当前位置:主页 > 法律论文 > 法史论文 >

析法律翻译暨目标语言的创造性

发布时间:2018-02-26 18:24

  本文关键词: 法律翻译 目标语言 法律语言 奈达 出处:《武汉大学学报(哲学社会科学版)》2012年06期  论文类型:期刊论文


【摘要】:法律翻译是在全球化过程中世界各国和地区的一种普遍实践。在法律翻译的过程中,中西文化的差异会影响文本的源语言向目标语言的转换。格特和奈达的关联和功能对等的翻译理论对特殊功能文本的翻译有极大的指导作用。中国在发展的过程中借法律翻译创造完善本国的法律语言有益于增强中国的软实力,促进中国的全球化战略。
[Abstract]:Legal translation is a universal practice of countries and regions in the process of globalization. The differences between Chinese and Western cultures will affect the translation of the source language into the target language. The relevance and functional equivalence of Gert and Nida have great guiding effect on the translation of special functional texts. China is developing in the process of development. Creating and perfecting the legal language of China through legal translation is beneficial to the enhancement of China's soft power. Promote China's globalization strategy.
【作者单位】: 武汉大学外国语言文学学院;武汉大学国际法研究所;
【基金】:武汉大学(人文社会科学)自主科研项目(中央高校基本业务费专项资金资助)(110310)
【分类号】:D90-055

【共引文献】

相关博士学位论文 前1条

1 吴向军;宗教与法的关系论纲[D];中共中央党校;2008年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 何大进;丁韪良与京师同文馆[J];北方论丛;2005年04期

2 朱景文;;当代中国立法中的法律移植[J];河南省政法管理干部学院学报;2006年04期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 顾维忱;;高校法律翻译教学的机制[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2011年04期

2 顾维忱;;论法律翻译人才在涉外经济中的作用[J];河北学刊;2011年04期

3 张培培;;法律英语的特点及翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期

4 罗晓京;;浅析“澳门政府”概念的法律内涵[J];港澳经济;1996年Z1期

5 展雪梅;张发祥;;中国法律语言学研究回顾及发展趋势[J];佳木斯教育学院学报;2011年04期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相关会议论文 前3条

1 夏远利;;法律语言中词语的模糊语义现象及其翻译原则[A];边缘法学论坛[C];2005年

2 熊德米;;模糊性法律语言及其翻译[A];边缘法学论坛[C];2005年

3 ;边缘法学:法律语言学国际研讨会会议综述[A];边缘法学论坛[C];2005年

相关重要报纸文章 前3条

1 杨焯;探索法律和外语结合新路[N];中国社会科学报;2011年

2 米健;法律翻译的现状与问题[N];法制日报;2005年

3 杜金榜 广东外语外贸大学法律语言学研究所;语篇信息分析:法律语言学研究新视角[N];中国社会科学报;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 王永娣;从多种翻译理论的角度论法律翻译[D];西南政法大学;2010年

2 徐宁;法律翻译及策略:以目的论为视角[D];西南政法大学;2010年

3 叶盛楠;[D];中国政法大学;2011年

4 姚培;法律翻译中的“信息对等”[D];西南政法大学;2009年

5 李蕾;法律翻译对译者的限制[D];西南政法大学;2009年

6 胡龙秀;语域理论在法律翻译中的应用[D];西南政法大学;2009年

7 祁冰;法律语言的模糊及翻译[D];华东师范大学;2007年

8 郭宇静;从语法隐喻理论析名物化在法律语言中的功能及运用[D];西南政法大学;2008年

9 陈丹杰;以读者为导向的法律翻译[D];西南政法大学;2009年

10 张清平;论法律翻译中译者的主体地位[D];西南政法大学;2009年



本文编号:1539133

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/fashilw/1539133.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3be09***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com