当前位置:主页 > 法律论文 > 法史论文 >

从修辞角度探讨法律英语简明化

发布时间:2022-01-20 13:26
  法律英语通常严谨古板、晦涩难懂。正因为如此,法律英语长期备受批评。于是,无论从政府到民间,还是从法律工作者到一般公众,长期以来都存在应该使法律语言“简明化”的呼声,甚至在世界范围内掀起了一场影响广泛的“简明英语运动”。而事实上,由于此类事件的推动,尽管法律语言难以像日常语言那样简单易懂,但是,在简明化方面确实已经取得了一定成果。同时,法律语言在很多方面也得到了一定改进并在一定程度上变得简明易懂。 法律语言学还是一门新兴学科。尽管截止目前也出现了一些有关“法律语言简明化”方面的研究探讨,但是大多比较宽泛笼统。毫无疑问,在这方面还有很多研究值得去做,前景广阔。本篇论文从“法律语言的修辞”这一角度入手,分析阐述了“法律英语简明化”这一趋势,并巧妙地将两者结合起来分析解读。本文作者期望籍此能为此领域的研究尽一份绵薄之力。 本篇论文共分四章,从“法律修辞”的角度,试图多方面对“法律英语简明化”进行剖析解读,以阐明其合理性,并运用实例证明了这一趋势确实存在并影响着现代法律英语。 第一章,论文的导入部分,简要介绍了本篇论文所要探讨的几个问题,包括法律英语的特点;简明法律英语;法律英... 

【文章来源】:上海海事大学上海市

【文章页数】:118 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
CHAPTER ONE: INTRODUCTION
    1.1 The Language of the Law
    1.2 Characteristics of Legal Language
    1.3 Plain Legal English
    1.4 Rhetoric of Legal English
CHAPTER TWO: PLAIN LEGAL ENGLISH
    2.1 Plain English Movement
        2.1.1 The Definition of "Plain English"
        2.1.2 Plain English Movement around the World
            2.1.2.1 In the United States of America
            2.1.2.2 In Canada
            2.1.2.3 In the United Kingdom
            2.1.2.4 In Australia
        2.1.3 The Necessity & Significance of Plain English
    2.2 Plain Legal English: Simple & Precise
    2.3 Criticism of Plain Legal English
        2.3.1 The Old Criticism
        2.3.2 The New Criticism
CHAPTER THREE: RHETORIC OF LEGAL ENGLISH
    3.1 A Brief Introduction of Rhetoric in Legal English
        3.1.1 Definition and Classifications of Rhetoric
            3.1.1.1 What is Rhetoric?
            3.1.1.2 What Is "Rhetoric" in This Essay?
    3.2 Rhetoric in Legal English
        3.2.1 Some Aesthetic Rhetoric in Legal English
            3.2.1.1 Parallelism
                3.2.1.1.1 A Brief Introduction
                3.2.1.1.2 Parallelism on Different Levels in Legal English
            3.2.1.2 Repetition/Iteration in Legal English
            3.2.1.3 Other Aesthetic Rhetoric in Legal English
        3.2.2 Features of Communicative Rhetoric in Legal English
            3.2.2.1 Accuracy
            3.2.2..2 Clarity
            3.2.2..3 Conciseness
CHAPTER FOUR A COMPARATIVE ANALYSIS OF NYC AND AAC
    4.1 Choice of Words
        4.1.1 Easy Words in Plain Legal English Rather than Difficult Words
        4.1.2 Specific Words in Plain Legal English Rather than General Words
        4.1.3 Positive Words in Plain Legal English Rather than Negative Words
    4.2 Choice of Sentences
        4.2.1 Simple Sentences in Plain Legal English Rather than Complicated Sentences
        4.2.2 Active-voice Sentences in Plain Legal English Rather Than Passive-voice Sentences
        4.2.3 Variety of Sentences in Plain Legal English Rather Than Monotony
    4.3 Structural Differences between NFC(1958) and AAC(1996)
    4.4 Tone Differences
        4.4.1 Some Humanity in Plain Legal English Rather than Only Formality
        4.4.2 Positive Tone in Plain Legal English Rather than Understating Tone
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHY


【参考文献】:
期刊论文
[1]法律英语的语言风格之我见[J]. 王光汉.  法学评论. 1999(06)



本文编号:3598905

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/fashilw/3598905.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ef4ae***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com