叶燮的比喻性诗学
本文关键词:叶燮的比喻性诗学 出处:《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2017年04期 论文类型:期刊论文
【摘要】:叶燮诗学的独特性在于其比喻性。和一般随意、零碎的比喻不同,叶燮用比喻深入诗歌史的核心,用比喻铨序学诗者需具备的条件,用比喻弥纶诗歌创作的主客体,可以说,比喻是叶燮结构其诗学的关键方式。实际上,比喻渗透着叶燮的理学式的世界感受。在叶燮看来,诗歌世界和自然宇宙人类社会的万事万物是相通的,因而以彼喻此或以此证彼是成立的,这决定了叶燮看待诗歌、把握诗学的思维方式,并最终表现为比喻性的话语方式。更进一步,叶燮诗学的全面系统性、现实针对性、哲学根基性、历史视野性、论理雄辩性等特征其实都可以从其比喻性中得到解释,在这个意义上,比喻为叶燮诗学赢得了独一无二的理论效果。
[Abstract]:The uniqueness of Ye Xie's poetics lies in its figurative. And the casual, fragmentary metaphor different, Ye Xie parables core deep poetry history, by analogy Ambrose sequence studies the poem with the required conditions, subject and object, metaphor can be said Mi Lun poetry, metaphor is the key way to learn the structure of Ye Xie's poems. In fact, metaphor permeates Ye Xie's science of the world feel in the eyes of Ye Xie, poetic world and the universe of human society everything is the same, so the metaphor or the card that is set up, which determines the view of Ye Xie's poetry, grasp the poetic way of thinking, and ultimately performance of metaphorical discourse. Furthermore, a comprehensive system of Ye Xie's poetics, practical, philosophy, history, characteristics of eloquent logic actually can be explained from the figurative, in this sense, compared to Ye Xieshi Learning has won a unique theoretical effect.
【作者单位】: 武汉大学文学院;
【基金】:教育部人文社会科学研究青年基金项目“中国文论范畴的经典化研究”(项目编号:15YJC751026)的阶段性成果
【分类号】:I207.22
【正文快照】: 《原诗》向来以其理论性、系统性和雄辩性著称。如林云铭称《原诗》:“直抉古今来作诗本领,而痛扫后世各持所见以论诗流弊。娓娓雄辩,靡不高踞绝顶,e'扑不破。”[1]《原诗叙》,84郭绍虞先生认为:“叶燮论诗之长,在用文学史流变的眼光与方法批评文学,故对诗之正变与盛衰,能有极
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 卜松山,王文兵;论叶燮的《原诗》及其诗歌理论[J];河北师院学报(社会科学版);1997年04期
【共引文献】
相关期刊论文 前7条
1 李立;李建中;;叶燮的比喻性诗学[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2017年04期
2 王茜;;现象学视域下的中国诗论研究——以叶燮《原诗》中的“情”为中心[J];福建论坛(人文社会科学版);2016年02期
3 许霁;;论叶r的《原诗》及其诗歌理论[J];湖北第二师范学院学报;2011年10期
4 张亚冰;;叶燮《原诗》的审美对象化探究[J];辽宁经济职业技术学院(辽宁经济管理干部学院学报);2008年03期
5 张亚冰;;综观叶燮眼中的“唐宋三大诗人”[J];辽宁教育行政学院学报;2008年01期
6 张亚冰;;美在自然——叶燮《原诗》的美本质论探究[J];辽宁经济职业技术学院(辽宁经济管理干部学院学报);2007年04期
7 张亚冰;;叶燮“变能启盛”的文学史观[J];辽宁教育行政学院学报;2007年09期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 杜英起;汉日比喻形象的民族特色[J];汉字文化;2001年04期
2 晏小花;英汉对应比喻性习语中喻体选用的民族性[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2001年03期
3 肖蔚;英汉比喻性词语的文化内涵[J];太原教育学院学报;2003年04期
4 汪文秋;;汉英比喻性词语的对比与翻译[J];当代经理人;2005年01期
5 李郁青;;刍议英汉比喻性词语的文化内涵及翻译——以“圣经”为例[J];长沙大学学报;2006年06期
6 杨梅;;浅议汉维比喻喻体的文化差异及其翻译[J];和田师范专科学校学报;2007年05期
7 姚国玉;;在翻译中比喻性短语的文化内涵[J];武汉冶金管理干部学院学报;2009年03期
8 张绪忠;;中西比喻差异的哲学探源[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2010年04期
9 刘著妍;;从词义理据探析比喻性复合词的翻译[J];天津大学学报(社会科学版);2010年06期
10 彭少峰;;谈比喻性类比推理[J];逻辑与语言学习;1987年04期
相关会议论文 前2条
1 陈斌;;英汉比喻性表达的比较[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
2 谢友福;;动物在英汉谚语中的比喻性用法及其审美比较[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
相关重要报纸文章 前2条
1 《语言文字报》原主编 杜永道;“淹没”跟“湮没”的不同用法[N];人民日报海外版;2014年
2 四川省射洪中学 赵永平;华美凤头 先声夺人[N];学知报;2011年
相关硕士学位论文 前5条
1 王碧玉;汉语比喻性量词研究[D];山东大学;2015年
2 杜福荣;符号学意义理论视域下的《黄帝内经》比喻辞格英译研究[D];南京中医药大学;2012年
3 田一汐;与树木相关的惯用表达里中日比喻意象的对比研究[D];西南大学;2014年
4 张娜;文艺语体喻居状位研究[D];暨南大学;2006年
5 阮光兴;汉越无标记比喻性成语对比研究[D];吉林大学;2011年
,本文编号:1364929
本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/1364929.html