当前位置:主页 > 文艺论文 > 古代文学论文 >

《封神演义》原典与电视剧改编版本研究

发布时间:2020-07-20 21:47
【摘要】:蔚为壮观、讳莫如深的中国古代文学借助电视这一现代传播媒介迅速大众化、普及化和简易化。从《封神演义》小说原典到再创作的电视剧,彰显了文学与媒介之间错综复杂的关系。文学活动与媒介及媒介环境息息相关,古代文学在不同媒介中、在同一媒介的不同阶段中纷纷展现出不同的程度和特点。根据《封神演义》小说原典再创作的电视剧无论是否忠实于原典,电视剧与小说都是相互缠绕的:根据小说改编而来的电视剧是否能被称为好的作品不能仅看其被改编的程度,也不能单单看其受欢迎的程度,而是应该将其放在整体与相对独立的多维角度中进行对比分析。本文立足于媒介转换与视觉文化语境,探索《封神演义》小说原典在电视媒介社会中的现实境遇,将《封神演义》原典与电视剧不同版本的比较作为本研究的切入点,考察小说原典在不同电视剧版本中的新变与转向,试图把握《封神演义》现代传播与接受的实质,并窥探古代文学经典在新媒介语境下生存的显性形态和隐性价值,力图重新建立一种开放的文学思想。论文绪论部分概述选题的研究背景、研究综述,提出《封神演义》研究现状的薄弱以及在现代传播过程中的逐渐升温。归纳总结选题的研究意义、方法与创新。通过比较研究的方式既关注《封神演义》小说原典,又关照根据小说原典再创作的电视剧。明确再创作的电视剧不仅意味着一种有别于书面文化的文化形态的形成,意味着一种新的传播理念的拓展和形成,更意味着人类思维方式的转化。厘清电视剧再创作过程中的九版电视剧作品,确立论文的主要研究对象:其一1990年傅艺伟版(36集),其二2006年范冰冰版(38集)和2009年林心如版(40集),其三2014年张馨予版(50集)。其三中本应该包含2015年李依晓版,但因在笔者收稿前此版本还未全部上映,因此论文中只是部分提及,不作为主要研究对象。论文第一章“《封神演义》现代传播概况”分三节。第一节主要概述《封神演义》明清文本传播的情况:指出《封神演义》在传播初期是以文本的形式传播开来的,是一种借由刊刻本为载体的文字传播;厘清现存的三版本并归纳总结清代刊刻本;通俗小说的书价较高,请名人评点、作序,填充注释、绣像的现象风起云涌。第二节从国内传播和国外传播两方面来概述《封神演义》现代传播过程中多种媒介齐开放的状况。其中国内传播又分别从纸质媒介(白话本、改编本、连环画、漫画),影视媒介(电影、电视剧和动画片)和戏曲、曲艺媒介三方面来归纳。第三节提出《封神演义》在现代传播过程中走向了视觉本位,凸显视觉影像,不惜消解、颠覆小说原典的意义与价值,在电视剧与网游中都体现。论文第二章“《封神演义》电视剧再创作模式”,三种模式分三节。第一节以语言为本位的直译型再创作模式:原典直译之语言文字本位;原典直译之文学思维的承接;原典直译之原典再现。第二节以文字、影视为对等的意译型再创作模式:原典意译之影像语言凸显;原典意译之难以逃脱;原典意译之原典若隐若现。第三节以影像为本位的变异型再创作模式:原典变异之影像语言本位;原典变异之“貌合神离”;原典变异之“故事新编”。直译型的模式以生动形象的方式直接传递原典的精髓和内核,原典是不可亵渎的,尊重原典忽视影像语言;意译型的模式则意识到了影像表意的重要性,更加追求影像的表现手法,增加了影像的可看性;变异型的模式则破除了小说原典的束缚,戏谑经典以迎合商业化大潮,进入娱乐型消费模式,将影像语言发挥到艺术的高度,寻求视觉的冲击与震撼。论文第三章“小说原典与电视剧情节的比较”分三节。第一节原典的取舍与遵照:1990版是一种不离不弃,复制和简化小说原典;2006和2009版是一种若即若离,改写但与小说原典雷同;而2014版则是一种扑朔迷离,悬置、零碎小说原典。第二节主要论述再创作的三部电视剧情节与小说原典的勾连顺序与倾向。90版基本是顺序而为但有小变动,压缩神仙斗法情节侧重人间之战;06和09版其中多有分插但大方向上仍是顺序勾连,弥补小说原典人物干瘪的不足,增加人物复杂的情感纠葛;14版则是杂乱无章且难以对应,构建新的叙事点。第三节查漏补缺,补充论述再创作电视剧较小说原典新构的情节及产生的效应。论文第四章“典型人物塑造方面的比较”分三节。第一节人物谱系,分别阐述小说原典和三部电视剧中的人物安排及变动。第二节人物的对比与冲突从异同版本中横纵对比主要人物,归纳总结不同版本中人物的矛盾冲突。90版以有道讨伐无道,正义终将战胜邪恶的两个世界的战争:人间的商周之战与仙界的阐截之较;06和09版突出对姜子牙和申公豹刻画,以二人各为代表的阐、截两教之争为主要矛盾冲突;14版消解弱化小说原典中阐、截教两教的斗争,着力凸显姜子牙的个人才能,以姜子牙与狼狈四人组(申公豹和轩辕坟三妖相勾结)之间的矛盾为主。论文第五章“《封神演义》电视剧创作评述”分三节。第一节不同媒介的转换,概述再创作电视剧对小说原典的丰富与延展、误读与故意误读以及在媒介转换中的流失。第二节同媒介不同版本间的演化,归纳总结三版电视剧的认知与追求、艺术表现、技术运用和传播效果。第三节拨云见日论得失,以黄飞虎这一典型人物及相关情节为切入点,论述不同版本电视剧创作引发的多重效应。总结、归纳、评述不同版本的得失,阐明观点,借以对《封神演义》电视剧的发展与转向的把握,为经典小说的现代传播带来一丝借鉴。
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:I207.419;J905
【图文】:

谱图,主要人物,谱图,杨戬


剧中主要人物关系谱图

造型


妲己造型及王宫内景图

本文编号:2763991

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/2763991.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8da7d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com