中国当代文学经典建构的海外因素
发布时间:2021-03-06 02:51
本文从海外汉学、海外获奖和海外译介三个方面探讨了中国当代文学经典建构的海外因素。海外汉学为中国当代文学的经典化提供了理论启示与方法指导,海外获奖为当代文学带来了国际声誉并缓解了其经典化焦虑,海外译介则拓展了经典的传播空间,影响了文学经典的接受方式、身份认同与主体地位。
【文章来源】:国际汉学. 2020,(01)CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
引言
一、海外汉学家的当代文学阐释与当代文学的经典化
二、海外获奖与当代文学的经典化
三、海外译介与当代文学的经典化
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国当代文学经典化的国际化语境——以莫言为例[J]. 孟繁华. 文艺研究. 2015(04)
[2]高行健莫言比较论——在香港科技大学人文学部的公开讲演[J]. 刘再复. 华文文学. 2014(04)
[3]中国当代文学“经典”与“经典化”二题[J]. 何锡章,梁浩伟. 小说评论. 2014(04)
[4]历史化与经典化:中国当代文学的评价问题[J]. 王本朝. 求是学刊. 2011(06)
[5]我们如何整理历史——十年来“十七年文学”研究潜含的问题[J]. 程光炜. 文艺研究. 2010(10)
[6]谁在建构当代文学经典?当代文学能否建构成经典?——“当代文学经典化”问题的反思[J]. 赵勇. 文学与文化. 2010(02)
[7]在历史化与当代性之间——关于当代文学研究与批评状况的思考[J]. 张清华. 文艺研究. 2009(12)
[8]海外汉学对新时期中国现当代文学研究的影响[J]. 张锦. 小说评论. 2009(03)
[9]海外汉学:另一种声音——王德威访谈录之一[J]. 季进. 文艺理论研究. 2008(05)
[10]新世纪中国当代文学研究的现状与问题[J]. 吴义勤. 文艺研究. 2008(08)
本文编号:3066310
【文章来源】:国际汉学. 2020,(01)CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
引言
一、海外汉学家的当代文学阐释与当代文学的经典化
二、海外获奖与当代文学的经典化
三、海外译介与当代文学的经典化
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国当代文学经典化的国际化语境——以莫言为例[J]. 孟繁华. 文艺研究. 2015(04)
[2]高行健莫言比较论——在香港科技大学人文学部的公开讲演[J]. 刘再复. 华文文学. 2014(04)
[3]中国当代文学“经典”与“经典化”二题[J]. 何锡章,梁浩伟. 小说评论. 2014(04)
[4]历史化与经典化:中国当代文学的评价问题[J]. 王本朝. 求是学刊. 2011(06)
[5]我们如何整理历史——十年来“十七年文学”研究潜含的问题[J]. 程光炜. 文艺研究. 2010(10)
[6]谁在建构当代文学经典?当代文学能否建构成经典?——“当代文学经典化”问题的反思[J]. 赵勇. 文学与文化. 2010(02)
[7]在历史化与当代性之间——关于当代文学研究与批评状况的思考[J]. 张清华. 文艺研究. 2009(12)
[8]海外汉学对新时期中国现当代文学研究的影响[J]. 张锦. 小说评论. 2009(03)
[9]海外汉学:另一种声音——王德威访谈录之一[J]. 季进. 文艺理论研究. 2008(05)
[10]新世纪中国当代文学研究的现状与问题[J]. 吴义勤. 文艺研究. 2008(08)
本文编号:3066310
本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/3066310.html