鲁迅文学翻译思想及其翻译策略的价值与启示
本文关键词:鲁迅文学翻译思想及其翻译策略的价值与启示
【摘要】:本文从翻译者、翻译目的、翻译选材、翻译策略方法、翻译途径、译本读者、翻译批评以及翻译与创作的关系等层面入手,对鲁迅的文学翻译思想进行了较为全面系统的研究,呈现了鲁迅文学翻译思想的整体面貌和独创精神,并就鲁迅文学翻译的异化策略、直译方法的价值和启示作了简论。
【作者单位】: 首都师范大学文学院;
【关键词】: 鲁迅 翻译思想 异化策略 直译方法
【基金】:国家社科基金项目“重绘现代文学版图——鲁迅翻译文学研究”(09BZW048)的阶段性成果
【分类号】:I210.93
【正文快照】: 3通过国家图书馆文津搜索系统检索,该馆藏有鲁迅翻译研究的书籍为9部;通过中国知网检索,以“鲁迅翻译文学”为主题的学术文献有389篇,以“鲁迅翻译文学”为主题的硕士博士论文152篇(其中专门以鲁迅翻译为研究对象的博士论文4篇)。4笔者主持的国家社科基金项目“重绘现代文学版
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈亚斐;周凝绮;;“奈达现象”及奈达翻译思想的转变[J];西南农业大学学报(社会科学版);2011年10期
2 胡萍英;;林纾翻译思想与“福建精神”[J];福建工程学院学报;2012年05期
3 史馨红;;探析钱钟书“诱”、“讹”、“化”的翻译思想[J];青春岁月;2013年23期
4 康义;;《20世纪中国翻译思想史》评介[J];青年文学家;2011年12期
5 董铖;;评析中国翻译思想史[J];金田;2013年09期
6 祝朝伟;林纾与庞德翻译思想比较研究[J];解放军外国语学院学报;2002年03期
7 王秉钦;《20世纪:中国翻译思想史》出版[J];中国俄语教学;2004年01期
8 万宝林;鲁迅翻译思想的创新性[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2004年05期
9 车明明;论中国翻译思想史中的译者视角[J];长安大学学报(社会科学版);2004年04期
10 王达金,汪铭;试析明末清初中外译者的翻译思想[J];上海翻译;2005年04期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 刘邦凡;;论金岳霖的翻译思想及翻译哲学思想[A];第三次金岳霖学术思想研讨会论文集[C];2005年
2 方仪力;;重审直译意译——以二十世纪二三十年代张东荪、贺麟西方哲学翻译思想为个案[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
3 周永涛;;唯美的翻译、诗意的叙事——邵洵美翻译思想探析[A];贵州省外语学会2012年学术研讨会论文集[C];2012年
4 陈建军;;从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 郑意长;近代翻译思想之演进及其现代阐释[D];复旦大学;2009年
2 乔颖;趋向“他者的翻译”[D];河南大学;2007年
3 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
4 袁斌业;翻译报国,,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 林鸣飞;鲁迅与更敦群培翻译思想之比较[D];西藏大学;2008年
2 韩德英;林语堂翻译思想研究[D];山西大学;2015年
3 张静;鲁迅翻译思想的生态翻译学视角研究[D];江苏科技大学;2015年
4 闫芳芳;翻译家吕叔湘研究[D];山西大学;2014年
5 杨悦;马丁路德翻译思想的形成与影响[D];天津大学;2014年
6 韩莉莉;中庸翻译思想指导下的李白诗歌英译研究[D];宁波大学;2015年
7 王道友;操控理论视角下蒋芷湘翻译思想研究[D];江苏科技大学;2016年
8 汪亚玲;朱光潜美学翻译思想下的《美学指南》翻译实践报告[D];东南大学;2016年
9 李良杰;张今翻译思想研究[D];河南大学;2010年
10 汪庆华;董秋斯翻译思想研究[D];华东师范大学;2010年
本文编号:540391
本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/540391.html