“席上生风”、“室内生春”释义商榷
发布时间:2017-07-14 13:11
本文关键词:“席上生风”、“室内生春”释义商榷
【摘要】:就人们对"席上生风"、"室内生春"的解释,进行商榷,认为现有各家释义,似皆未当。正确的释义应是:"生"为"出",相当于"说";"风"是"讽"的通假字,义即"诵说","生风"连用为近义平列,并为"说"。而"春"是谜语的隐语说法,"生春"即"出谜语"。
【作者单位】: 安庆师范大学文学院;
【关键词】: 生 风 春 释义 商榷
【分类号】:I207.411
【正文快照】: 笔者在阅读《红楼梦》过程中,觉得人们对书中“席上生风”、“室内生春”的释义欠妥,故特提出商榷。鉴于此二“生”的词性、意义、用法相关,而一些释者又将“生风”与“生春”视为同义语,故将其放在一起讨论。为方便行文,请允许先将相关文字集中移录下来,然后再予申说。《红楼
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王彦坤;《汉书·晁错传》通假字补考[J];学术研究;2003年02期
2 任欢;;从“杯具”看网络通假字——一个认知研究[J];黑龙江教育学院学报;2011年08期
3 吕莹莹;唐梅;徐加新;;浅议汉简通假字[J];时代文学(下半月);2012年01期
4 张U喩,
本文编号:541198
本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/541198.html