林纾翻译目的_林纾画作品_【优秀毕业论文】林纾的言情小说观.pdf
发布时间:2016-08-01 00:09
本文关键词:林纾的言情小说观,,由笔耕文化传播整理发布。
文档介绍:
湘潭大学硕士学位论文林纾的言情小说观姓名:蒋建梅申请学位级别:硕士专业:中国古代文学指导教师:孟泽20030501摘要林纾是近代文学史上的重要人物,他的翻译文学作品影响了五四文学和现代文学中绝大部分卓有成就者,被誉为新文学的不祧之祖,他的翻译因其影响深远受到了较多的关注,林纾是最后的古文家,但他的最出色的成就却是小说,他的白创小说虽在其时有一定的影响,但却远不及翻译的小说,人们对林纾的自创小说的评价多从思想内容方面入手,注意到林纾的思想中新与IFt的矛盾共存,在林纾小说翻译和创作实践中,林纾对小说的主题、创作方法及风格形成了自己的看法,虽然没有系统的理论化,但他将从实践中得来的理论又指导自己的创作实践,这一点在他的言情创作中充分体现出来。林纾的言情小说观牵涉到对言情小说的主题的认识,对言情小说吸引力和魅惑力的参透,对言情小说传统模式的突破和对理想英雄侠客性格的追求,林纾的言情小说观有着自己的独到之处,在一定程度上有着刻意求新的特征,但林纾毕竟是个深受传统文化影响的文人,虽然他接受了西方新思想中某些先进观念,他的思想中仍旧存留着保守落后的成分,这体现在他小说中对女性***节烈观念的重视。本文试图在充分把握林纾的创作实践的基础上...
内容来自转载请标明出处.
本文关键词:林纾的言情小说观,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:79867
本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/79867.html