建筑翻译中语用充实现象研究——评《翻译与建筑》
发布时间:2022-09-30 21:38
<正>英语作为国际通用语的作用和地位在全球一体化的背景下进一步突显,各行业要进行跨国交流学习。高校学生或行业从业者想要进一步提升自己的专业技能素养,可以通过加强语言能力来构建与行业内国外前沿科技和经验的桥梁。建筑艺术与技术作为人类文明成果的优秀代表,历经数千年的发展积淀,已经成为一座丰富的文化宝库,而这些分布在世界各地的优秀建筑文献,要对其进行更深入细致的研究,就必须在具备优秀外语能力的基础上,对其进行翻译引入,便于后续研究的展开以及向更多的人介绍该领域的知识。
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、建筑通识知识涵盖丰富
二、以建筑英语文本详析语用充实翻译技巧
三、注重对比建筑文献英汉文本差异
四、内容编排符合专业英语翻译教学教学规律
本文编号:3684320
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、建筑通识知识涵盖丰富
二、以建筑英语文本详析语用充实翻译技巧
三、注重对比建筑文献英汉文本差异
四、内容编排符合专业英语翻译教学教学规律
本文编号:3684320
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/jianzhujingjilunwen/3684320.html