专门用途英语词汇特征及其翻译技巧——以土木工程英语为例
本文关键词:专门用途英语词汇特征及其翻译技巧——以土木工程英语为例,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:随着全球文化交流和经济发展范围的不断扩大,作为中间媒介的专门用途英语正以独特的优势显示着其交际功能。文章以土木工程英语为例,对专门用途英语的词汇特征和翻译技巧进行解读,为各领域专业人士,特别是土木工程专业技术人员的学习和应用提供参考。
【作者单位】: 吉林建筑大学城建学院;
【关键词】: 专门用途英语 土木工程 翻译技巧
【基金】:吉林省社会科学基金项目“土木工程英语语料库的建设及其在专门用途英语(ESP)教学中的应用研究”(项目编号:2015wy17)中期成果
【分类号】:H319;TU-4
【正文快照】: 专门用途英语(ESP——English for Specific Purpo-ses),顾名思义就是研究某些专门领域的英语。它是在经济全球化背景下所产生的一门新兴学科,主要功能在于传播该领域的科学技术知识,具有特殊的交际功能和交际意义。专门用途英语起源于20世纪60年代,T.HutchinsonA.Waters曾给
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 刘润清;21世纪的英语教学——记英国的一项调查[J];外语教学与研究;1996年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张梅;;高等农业院校ESP课程设置模式探讨[J];安徽农业科学;2011年29期
2 刘丽,吕敏;浅论大学英语新大纲中学生文化素质的培养问题[J];北京邮电大学学报(社会科学版);1999年02期
3 罗利群;“世界话”:21世纪英语发展及教学的思考[J];保山师专学报;2002年06期
4 赵清;樊永杰;;在专门用途英语视角下建立以学生为中心的医学英语教学模式[J];包头医学院学报;2012年01期
5 王姣月;;ESP在高职英语教学中的探究[J];辽宁科技学院学报;2009年03期
6 徐长美;;英语教学中的文化因素导入[J];滨州学院学报;2007年04期
7 张立霞;;浅谈英语教学中师生互动[J];才智;2010年36期
8 王正颖;;浅谈高职英语教学中的语言文化导入[J];才智;2011年01期
9 李秋玲;;浅谈高职英语教学中的语言文化导入[J];才智;2011年08期
10 刘佳;;独立学院英语专业ESP教学存在的问题与对策[J];才智;2011年20期
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 谷志忠;专门用途英语课程教学设计研究[D];上海外国语大学;2010年
2 高战荣;大学英语教师知识结构研究[D];东北师范大学;2008年
3 邹琼;对话与理解[D];湖南师范大学;2010年
4 张雪红;基于中国情境的大学ESP课程模式与建构[D];上海外国语大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈朝君;小学高段提高学生英语文本阅读能力的实践研究[D];东北师范大学;2010年
2 黄超夷;高职专门用途英语课程设置[D];福建师范大学;2009年
3 曾真;论即时聊天软件对大学生跨文化交际能力的影响[D];中国海洋大学;2011年
4 秦可;重庆市大学本科机械专业英语教学现状调查[D];重庆大学;2011年
5 李晶;高职英语教学改革中引入ESP的研究[D];延边大学;2011年
6 韩敏;山西省护理英语教学现状及发展趋势研究[D];山西大学;2011年
7 吕欣;基于体裁的商务英语写作教学研究[D];黑龙江大学;2011年
8 柳旭;基于体裁的ESP教师培训模式研究[D];黑龙江大学;2011年
9 安宁;高职院校专门用途英语教学研究[D];东北师范大学;2011年
10 刘彦哲;河北北方学院医学ESP教学调查与研究[D];东北师范大学;2011年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 洪海英;浅议机械工程英语的翻译方法[J];一重技术;2003年01期
2 康春杰;;浅析建筑工程英语特点与学习策略[J];课程教育研究;2013年34期
3 李雪芹;;高职工程英语职业能力培养之思考[J];中国水运(学术版);2006年02期
4 ;邮购信息[J];航空维修与工程;2003年04期
5 桂仁娜;;国际工程承包合同语言特点及翻译[J];科技视界;2013年33期
6 徐辅仁;评“from+数字+to+数字”形式前置词短语在工程英语中的特殊语法功能[J];机电设备;1998年01期
7 吴明海;常乐;陈颖;;建筑工程英语小型语料库的构建与应用[J];沈阳建筑大学学报(社会科学版);2013年04期
8 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 姜峰;黄丽华;;土木工程英语强化培养的教学实践[A];高等学校土木工程专业建设的研究与实践——第九届全国高校土木工程学院(系)院长(主任)工作研讨会论文集[C];2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李云;桥梁工程英译汉翻译实践报告[D];太原理工大学;2015年
2 要小芳;土木工程英语翻译报告—路桥方向[D];太原理工大学;2014年
3 李冬云;建筑工程英语物称主语句的汉译[D];湖南师范大学;2014年
4 李敏;探究工程英语中“条目式”语言的翻译[D];山西师范大学;2015年
5 崔正荣;水利工程英语词汇隐喻研究[D];四川外语学院;2010年
6 李涛;一份技术规范的翻译报告[D];山东大学;2012年
7 彭宣;映像的论证、阐述和理解[D];南昌大学;2006年
8 庞艳;安哥拉ROSHA住宅工程规格英译汉实践报告[D];河北师范大学;2014年
9 钱阳;《Keells City项目钢结构施工方案》第六章翻译报告[D];曲阜师范大学;2013年
10 张楠;目的论视野下的机械工程英译汉研究[D];天津理工大学;2011年
本文关键词:专门用途英语词汇特征及其翻译技巧——以土木工程英语为例,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:507066
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/jianzhujingjilunwen/507066.html