应对文化和语言差异的翻译策略:自传式《学部委员访谈录》汉英翻译的反思性研究报告
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈旋;;关于汉英翻译中异化策略的思考[J];南昌高专学报;2009年02期
2 周锁英;刘丽娟;;公示语的汉英翻译探析[J];大众文艺;2011年07期
3 杨燕荣;;汉英翻译中的文化图式及其文化翻译模式[J];西南农业大学学报(社会科学版);2010年02期
4 盖丽娜;;浅析目的论指导下的旅游文本汉英翻译[J];佳木斯大学社会科学学报;2010年05期
5 刘伟;王建丰;;谈吉祥物福娃的英译变化[J];中国科教创新导刊;2008年14期
6 焦阳;索龙嘎;;中西文化差异对旅游业汉英翻译的影响[J];内蒙古工业大学学报(社会科学版);2010年01期
7 李丽敏;;从文化视角看翻译中文化负载词汇的汉译英[J];洛阳师范学院学报;2009年03期
8 田小玲;;基于目的论的科技论文汉英翻译策略[J];西北大学学报(哲学社会科学版);2009年05期
9 刘岗林;;目的论指导下的宣传画册汉英翻译[J];科协论坛(下半月);2007年07期
10 邵志洪,岳俊;英汉语篇衔接对比与翻译策略——2004年TEM8汉译英试卷评析[J];中国翻译;2005年01期
相关会议论文 前10条
1 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
2 邹玉婷;;文学作品中的模糊语言及其翻译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
3 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
4 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
5 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
6 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 周志光;;林译《黑奴吁天录》中的民族文化意识分析[A];2010年贵州省外语学会年会暨学术研讨会论文集[C];2010年
8 王绍祥;;翟理斯与英译《聊斋志异》[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
9 朱思;丁浩;;自然灾难新闻标题的翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 徐琴;;浅论意识形态对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
相关重要报纸文章 前10条
1 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
2 许曦明;不该迷失的翻译策略[N];文艺报;2005年
3 陈榕;他为西方读者举起一面有异域色彩的“东洋镜”[N];文艺报;2008年
4 吉林师范大学外国语学院 韩振宇;论“和而不同”的跨文化翻译策略[N];光明日报;2009年
5 郭木玉;汉英词典家族新成员[N];云南日报;2006年
6 本报记者 艾文;译星2002:“译”出精彩[N];中国计算机报;2002年
7 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
8 记者 杨质高 宋金艳 罗南疆;2009年度云南十大新闻人物揭晓[N];云南日报;2009年
9 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年
10 郭莹;换一双眼睛看自己[N];中国妇女报;2003年
相关博士学位论文 前10条
1 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
3 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
4 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年
5 吴s
本文编号:2699193
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/jiliangjingjilunwen/2699193.html