CAT Technology for Mechanics Project Translation
本文关键词:计算机辅助下的机械工程文档翻译——以某汽车《维修手册》为案例,由笔耕文化传播整理发布。
计算机辅助下的机械工程文档翻译——以某汽车《维修手册》为案例 CAT Technology for Mechanics Project Translation
新浪微博
腾讯微博
豆瓣
人人网
摘要:
选取某汽车《维修手册》为案例,在分析其语言、项目、格式特点及其在术语、风格等方面易出现的问题的基础上,探讨计算机辅助翻译在机械工程文档中的翻译流程和功能。结果发现:计算机辅助翻译能充分发挥人和软件的各自优势,,细化翻译流程,明确每个环节的任务;并能通过相应的操作工具,使翻译项目管理变得有章可循,有法可依,从而有效地提高翻译质量和效率。
Abstract:
This paper makes an analysis of the requirements and fulfillment of language, format, terminology, text style and teamwork coordination for computer-aided mechanics literature translation, using an automobile service manual translation as a case study. CAT technology maximizes human and machine capacities by defining stage tasks to human and software parties according to strength of each and controlling the translation progress to avoid terminology inconsistency and achieve style decency effectively. Large size translation projects are thus controllable and translation quality and efficiency expectable.
本文关键词:计算机辅助下的机械工程文档翻译——以某汽车《维修手册》为案例,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:91272
本文链接:https://www.wllwen.com/kejilunwen/jixiegongcheng/91272.html