心脏康复信息需求量表的跨文化调适及在临床的实证研究
发布时间:2024-03-16 12:22
第一部分:心脏康复信息需求量表的跨文化调适目的:通过引进心脏康复信息需求量表(Information Need in Cardiac Rehabilitation,INCR),经跨文化调试后,在心血管疾病患者中检验其信效度,为中国心血管疾病患者评估心脏康复信息需求提供可靠工具。方法:通过与源量表作者取得联系,获得其同意与授权。遵循Beaton翻译模式进行“正向翻译-综合-回译-专家评议-语义分析”等步骤对INCR量表进行翻译。INCR包括10个维度,55个条目。选择25例心血管疾病患者进行预实验,并对问卷进行修改。采用便利抽样法选取2018年1月-7月在河北省石家庄市河北医科大学第三医院心内科住院的330名患者作为研究对象进行测试,检验中文版INCR的信效度。结果:1.通过严格的跨文化调适和语义分析,对条目14、23、44进行语言修改。项目分析时,综合考虑条目决断值与条目得分和量表总分之间的相关关系,删除条目17、30、49、50。各维度因子分析显示,除第十维度危险因素外,其余维度均提取特征值>1.00的公因子1个,且各条目因子载荷均≥0.400。第十维度因子分析提取了两个公因子...
【文章页数】:68 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
英文摘要
英文缩写
引言
第一部分:心脏康复信息需求量表的跨文化调适$#xA;
前言
材料与方法
结果
讨论
小结
参考文献
第二部分:中文版心脏康复信息需求量表在临床的实证研究$#xA;
前言
材料与方法
结果
讨论
小结
参考文献
结论
附录
综述
参考文献 $#xD;$#xA;
致谢
个人简历
本文编号:3929646
【文章页数】:68 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
英文摘要
英文缩写
引言
第一部分:心脏康复信息需求量表的跨文化调适$#xA;
前言
材料与方法
结果
讨论
小结
参考文献
第二部分:中文版心脏康复信息需求量表在临床的实证研究$#xA;
前言
材料与方法
结果
讨论
小结
参考文献
结论
附录
综述
参考文献 $#xD;$#xA;
致谢
个人简历
本文编号:3929646
本文链接:https://www.wllwen.com/linchuangyixuelunwen/3929646.html
最近更新
教材专著