版本源流与底本甄别:陈望道《共产党宣言》文本考辨
发布时间:2017-11-14 08:11
本文关键词:版本源流与底本甄别:陈望道《共产党宣言》文本考辨
更多相关文章: 陈望道 《共产党宣言》汉译本 版本源流 底本甄别
【摘要】:根据共产国际代表维经斯基通信记录,陈望道翻译的《共产党宣言》初版时间可以精确到1920年8月17日前。当前,陈望道译本在全国共发现17种版本,考证其版本刊布,可见该译本传播时间久、范围广、影响大,且译本发行与传播受制于国内政治环境。此外,无论是陈望道本人的回忆还是陈望道译本与1906年日译本的文本比对,抑或是对译本术语差异的考究都佐证了陈望道译本主要依据的底本为1906年幸德秋水、X:利彦合译的《共产党宣言》日译本这一事实。
【作者单位】: 华东师范大学马克思主义学院;
【基金】:国家社科基金青年项目“《共产党宣言》汉译本与马克思主义话语中国化研究”(14CKS008)的阶段性成果
【分类号】:A811
【正文快照】: 我国至今发现的第一个《共产党宣言》(以下简称《宣言》)中文全译本由陈望道翻译,不少学者围绕该译本展开分析(1),研究侧重于翻译传播的史料性介绍、陈望道本人经历和贡献的零星梳理,在译本翻译的基本过程方面取得诸多共识。然而,陈望道译本首次出版的时间尚待精确,版本演变过
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 暴拯群,邓玲;辨别《西游记》版本源流的语言依据[J];中共郑州市委党校学报;2005年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 俞志慧;;《国语》版本源流及公序本系统二子本之对比[A];《春秋》三传与经学文化[C];2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 王艳艳;李梦阳集明代版本源流考述[D];北京语言大学;2009年
2 焦体检;《张司业集》版本源流考[D];河南大学;2002年
3 杨俊秀;蔡邕集成书及版本源流考[D];山东大学;2011年
,本文编号:1184568
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/makesizhuyiyanjiu/1184568.html