延安时期马列著作的翻译与传播研究
【学位单位】:重庆工商大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2018
【中图分类】:K269;A811
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
第1章 绪论
1.1 选题的背景与价值
1.1.1 选题的背景
1.1.2 研究的价值
1.2 研究状况的综述
1.2.1 国内研究现状
1.2.2 国外研究现状
1.2.3 综合评价
1.3 目前研究的局限和趋势
1.4 研究的思路、方法与创新之处
1.4.1 研究的思路
1.4.2 研究的方法
1.4.3 论文创新之处
第2章 延安时期马列著作翻译与传播的历史背景
2.1 延安相对稳定的环境
2.2 党中央对于马列主义的重视
2.3 延安学习运动的开展对翻译与传播的促进
第3章 延安时期马列著作翻译的基本情况
3.1 延安时期马列著作翻译的代表人物
3.1.1 吴亮平
3.1.2 张闻天
3.1.3 柯柏年
3.2 延安时期马列著作翻译的主要类型
3.2.1 马列哲学著作
3.2.2 马列军事著作
3.2.3 马列文化著作
3.2.4 马列经济著作
第4章 延安时期马列著作传播的主要途径
4.1 报刊杂志
4.2 团体学校
4.3 出版机构
第5章 延安时期马列著作翻译与传播的特点
5.1 翻译与传播内容与政治生活息息相关
5.2 翻译与传播内容更加全面
5.3 翻译与传播活动在党的领导下进行
第6章 延安时期马列著作翻译与传播的影响与启示
6.1 延安时期马列著作翻译与传播的影响
6.1.1 促进中国共产党思想政治工作的开展
6.1.2 促进党的干部教育
6.1.3 推进马克思主义中国化的进程
6.2 延安时期马列著作翻译与传播的启示
6.2.1 在全党范围内重视对马列著作的学习
6.2.2 坚持马克思主义与中国实际相结合方向不动摇
结语
参考文献
致谢
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 刁清;陈秋月;;延安时期中国共产党青年思想政治教育及当代启示[J];湖北科技学院学报;2017年04期
2 吴文珑;;毛泽东与延安时期党内马列主义理论学习[J];理论视野;2017年04期
3 胡为雄;;马克思主义著作在中国的百年翻译与传播[J];中国延安干部学院学报;2013年02期
4 吴文珑;;延安时期马列著作翻译与出版的历史考察[J];党史研究与教学;2012年04期
5 方红;王克非;;《共产党宣言》在中国的早期翻译与传播[J];外国语文;2011年06期
6 董嫱嫱;;马克思主义军事著作在中国的编译与研究史概述[J];马克思主义与现实;2011年04期
7 王海军;;抗战时期马列著作翻译与传播的历史考察——以陕甘宁边区为中心[J];中共党史研究;2011年05期
8 林霞;;论马克思主义在中国早期的选择性传播[J];学术论坛;2010年10期
9 李百玲;;从翻译看马克思主义在中国的早期传播[J];上海翻译;2009年01期
10 陈有进;;列宁著作在中国90年[J];中共云南省委党校学报;2007年05期
相关博士学位论文 前3条
1 钟佩君;延安时期中国共产党的思想政治教育研究[D];武汉大学;2014年
2 高淑玲;马克思、恩格斯著作翻译在推进马克思主义中国化进程中的作用研究[D];西北大学;2012年
3 邱少明;民国马克思主义经典著作翻译史(1912至1949年)[D];南京航空航天大学;2011年
相关硕士学位论文 前2条
1 王聪杰;第一次国内革命战争时期马列主义经典著作编译与传播探析[D];中国人民大学;2014年
2 杨荟娟;抗战时期马列著作的翻译及其影响[D];陕西师范大学;2007年
本文编号:2892210
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/makesizhuyiyanjiu/2892210.html