作为建构性的跨文化误读——以顾彬为中心
发布时间:2018-06-22 00:55
本文选题:跨文化 + 理解 ; 参考:《浙江社会科学》2017年12期
【摘要】:从解释学来看,跨文化理解中的误读无可避免,如果不允许误读,那么也就扼杀了跨文化对话的可能。本文对德国汉学家顾彬跨文化理解观分析入手,旨在提出这样的观点:从积极的立场看,误读可以被建构出正面的可能性。一方面误读是汉学对中国的意义,我们从他者的误读中发现中国可以拓展的意义空间;另一方面,对于西方人来说,对于中国的理解也是一个持续的永恒的过程,中国不可能被一劳永逸地理解,中国不能被固化为某种刻板的印象。
[Abstract]:From the perspective of hermeneutics, misreading in cross-cultural understanding is inevitable. If misreading is not allowed, it will stifle the possibility of intercultural dialogue. Based on the analysis of German sinologist Gu Bin's view of cross-cultural understanding, this paper aims to put forward such a view: from a positive standpoint, misreading can be constructed as a positive possibility. On the one hand, misreading is the meaning of Sinology to China, and we find from the misreading of others that China can expand the space of meaning; on the other hand, for Westerners, the understanding of China is also a continuous and eternal process. China cannot be understood once and for all, and it cannot be solidified into a stereotype.
【分类号】:G04
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 张雪梅;;一个美国人眼中的中国[J];科技视界;2012年31期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 ;德国汉学家顾彬在和文化研究院讲学交流[A];和文化学刊(2011-2012)[C];2012年
,本文编号:2050806
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/wenhuayichanlunwen/2050806.html