对敦煌文献中“大事纪年”的两种汉语译文之比较研究
本文选题:吐蕃文献 切入点:大事纪年 出处:《西藏大学》2009年硕士论文
【摘要】: 本文对敦煌吐蕃文献中大事纪年的两种汉译文进行了比较研究1990年敦煌石室藏经洞的遗书被发现到今天,已经过去了一百年。藏经洞的发现是我国文化史上的一个奇迹,它的名声已远国内外,它的影响所及靡远不届。敦煌莫高窟发现的文献中除汉文以外还有若干少数民族的文献,比如藏文、回纥文、吐火文、西夏文等,其中藏文文献的比重最大,内容最丰富。在少数民族的文献中位居第一。到目前为止,在敦煌石室发现的藏文献卷帙,已达到六千多。它对藏族的历史、文学、语言、宗教、医药等各领域的研究提供了不可估量的文献资料,也对其他民了解古代藏族社会、宗教、人们的思想观念等也提供了宝贵的资料。 敦煌17号窟的开启,打响了敦煌研究的炮声,同时对藏学研究也开辟了一条新路,因为敦煌出土的吐蕃文献是藏学研究中不可或缺的文献资料,它的珍贵性就在于它是当时的藏人记录当时社会历史,长期埋没在沙尘之下,不染后来者笔墨的第一材料,如此珍贵的文献资料,国内外的藏学专家如获珍宝,极其重视。其中的很多资料已翻译到多国语言。 本论文从两本汉译的吐蕃文献中选出大事纪年进行了比较全面的分析,概括分为三个方面:第一、译文对比,着重分析原文与译文的思想内容,核查译文能否表达原文的思想内容。第二、对大事纪年中的有些历史事件,翻阅相关资料,如实地阐释不同研究者的观点及见解,提出自己的疑点。第三、对译文中没有规范统一的名词术语,有些内容的表达上,依照译文,进行对比分析,列出自己的译法。本文共分为三章。 第一章概说敦煌吐蕃文献与敦煌文献封闭的历史背景 第二章分析大事纪年的原文与译文 第三章对大事纪年的两种汉语译文之评析
[Abstract]:This paper makes a comparative study of the two Chinese translations of the great chronicles in the Dunhuang Tibetan literature. A hundred years have passed since the discovery of the remains of the Dunhuang Stone Room in 1990.The discovery of Tibetan Classics Cave is a miracle in the history of Chinese culture, its fame has been far from home and abroad, and its influence is far from over.Among the documents found in Dunhuang Mogao Grottoes, besides Chinese, there are also some documents of ethnic minorities, such as Tibetan, Huihe, Tuhuo, Xixia, etc. Among them, Tibetan literature has the largest proportion and the most abundant content.It ranks first in the literature of ethnic minorities.Up to now, the volume of literature found in Dunhuang Stone Room has reached more than 6,000.It provides inestimable documents for the study of Tibetan history, literature, language, religion, medicine and so on, and also provides valuable information for other people to understand ancient Tibetan society, religion, people's ideas, etc.The opening of Grottoes 17 in Dunhuang made the artillery sound of Dunhuang research. At the same time, it opened a new way to the study of Tibetan studies, because the Tibetan literature unearthed in Dunhuang is an indispensable document in the study of Tibetan studies.Its value lies in the fact that it was the first material recorded by the Tibetans at that time, buried under the dust for a long time, and not stained with the pen and ink of the latecomers. Such precious literature and materials have been attached great importance to by the Tibetan experts at home and abroad.Many of these materials have been translated into many languages.This paper makes a comprehensive analysis of the chronology of events from two Chinese-translated Tibetan documents, which is divided into three aspects: first, the comparison of the translation, with emphasis on the ideological content of the original text and the translation.Check whether the translation can express the original text.Secondly, some historical events in the chronicle of events are reviewed, the viewpoints and opinions of different researchers are explained truthfully, and their own doubts are put forward.Third, there are no standardized noun terms in the translation, some contents are expressed according to the translation, and their own translation methods are listed.This paper is divided into three chapters.Chapter one: an introduction to the Historical background of Tubo Literature and the closure of Dunhuang documentsChapter II Analysis of the original text and the Translation of the year of the Great eventsChapter three: an Analysis of the two Chinese versions of the chronology of events
【学位授予单位】:西藏大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:K28
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 段玉泉;;西夏藏传佛教文献周慧海译本述略[J];中国藏学;2009年03期
2 胡同庆;《英藏敦煌社会历史文献释录》(第一卷)评介[J];敦煌研究;2002年01期
3 陆离;;敦煌文书P.3568《普贤菩萨行愿王经》译者吐蕃沙门无分别考[J];敦煌研究;2008年02期
4 李红妮;杨贵明;;借敦煌艺术之美装点图书馆环境[J];甘肃科技;2006年02期
5 杨贵明;;美化图书馆环境 营造育人氛围[J];科技文献信息管理;2000年02期
6 朱国祥;;敦煌文献学研究回顾与展望[J];南京广播电视大学学报;2012年01期
7 朱国祥;;谈敦煌文献学研究的概貌与展望[J];哈尔滨师范大学社会科学学报;2012年02期
8 黄少勇;;西藏卵生神话初探[J];民族史研究;2010年00期
9 刘安志;;伊西与北庭——唐先天、开元年间西域边防体制考论[J];魏晋南北朝隋唐史资料;2010年00期
10 桑杰端智;;吐蕃“什巴苯”的历史及其价值建构[J];青海社会科学;2008年03期
相关博士学位论文 前10条
1 元旦;藏族神话与《格萨尔》史诗比较研究[D];西北民族大学;2010年
2 杨文法;热贡赛姆耘宗教信仰类型与功能研究[D];兰州大学;2011年
3 杨毛措;聂赤赞普研究[D];中央民族大学;2011年
4 金东柱(KIM DONGJU);苯教古文献《黑头凡人的起源》之汉译及其研究[D];中央民族大学;2011年
5 卓么措;藏传佛教艺术传承中信息技术应用的价值定位研究[D];西南大学;2011年
6 陈立明;藏门珞民族关系研究[D];四川大学;2003年
7 李强;英属印度西北边疆政策和中国西部边疆危机[D];暨南大学;2005年
8 宋朝阳;西藏产业结构研究[D];武汉大学;2005年
9 杨惠玲;宋元时期藏区经济研究[D];暨南大学;2006年
10 孙林;西藏中部农区民间宗教研究[D];四川大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 尹伟;藏族民俗文化中的海螺初探[D];中国海洋大学;2010年
2 郭晓丽;隋唐敦煌壁画色彩研究对现代色彩设计的启示[D];北京服装学院;2010年
3 谢光典;公元七至九世纪青藏高原东北缘的历史地名研究[D];兰州大学;2011年
4 吉毛措;三篇噶塘蚌巴奇苯教古文书研究[D];中央民族大学;2011年
5 尼旦;西藏古近代“钟”历史文化研究[D];西藏大学;2011年
6 索南曲吉;简论那秀达普阿谐[D];西藏大学;2011年
7 田峰;吐蕃交通四题[D];西北师范大学;2007年
8 丹增顿珠;论二十世纪更顿群培大师之语言研究[D];西藏大学;2008年
9 李文杰;生命的诗性观照[D];曲阜师范大学;2008年
10 杨建英;吐蕃末代赞普赤达玛乌东赞研究[D];兰州大学;2008年
,本文编号:1711604
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zgmzsz/1711604.html