《唐会要》的诸版本
发布时间:2018-09-04 08:47
【摘要】:《唐会要》是最早的会要体史书,是研究唐代典章制度的重要文献。但长期以来,主要以抄本形式流传,脱误颇多。清时经四库馆臣校订补正,形成四库本。其后又由武英殿刊刻,形成所谓殿版刻本,遂成今之通行本。本文通过对静嘉堂抄本、台北"国立中央"图书馆所藏A、B抄本,以及四库本、殿本五种版本对照分析,对学界过去有关《唐会要》的一些错误认识进行了修正,阐明了诸版本之间的关系。台北B抄本与静嘉堂抄本、台北A抄本源于同一系统,但非直接源于同一底本。四库本以台北A抄本为底本,缺失部分以别本补入,校订工作难称精当。殿本则以某种清初罕见的刻本为底本,进行校订刊刻而成,与三抄本、四库本来自于不同的系统。
[Abstract]:Tang Dynasty is the earliest historical book, and it is an important document to study the system of Tang Dynasty laws and regulations. But for a long time, mainly in the form of a copy of the circulation, a lot of errors. In the Qing Dynasty, the four libraries were revised and corrected to form the four libraries. Later by the martial arts hall printed, the formation of the so-called temple version of the engraving, and then become the current text. By comparing and analyzing the manuscripts of Jingjiatang, the copy AZB collected by the National Central Library in Taipei, and the five editions of the four libraries and the palace, this paper corrects some misunderstandings of the past in academic circles about the Tang Dynasty. The relationship between the versions is clarified. Taipei B and Jing Jiatang transcripts, Taipei A transcripts from the same system, but not directly from the same base. Siku based on a copy of Taipei, the missing part to fill in, revision work difficult to call fine. The temple was based on a rare engraving in the early Qing Dynasty, which was edited and printed, and the three transcripts and four libraries came from different systems.
【作者单位】: 日本金泽大学;中山大学历史学系;
【分类号】:K242
,
本文编号:2221592
[Abstract]:Tang Dynasty is the earliest historical book, and it is an important document to study the system of Tang Dynasty laws and regulations. But for a long time, mainly in the form of a copy of the circulation, a lot of errors. In the Qing Dynasty, the four libraries were revised and corrected to form the four libraries. Later by the martial arts hall printed, the formation of the so-called temple version of the engraving, and then become the current text. By comparing and analyzing the manuscripts of Jingjiatang, the copy AZB collected by the National Central Library in Taipei, and the five editions of the four libraries and the palace, this paper corrects some misunderstandings of the past in academic circles about the Tang Dynasty. The relationship between the versions is clarified. Taipei B and Jing Jiatang transcripts, Taipei A transcripts from the same system, but not directly from the same base. Siku based on a copy of Taipei, the missing part to fill in, revision work difficult to call fine. The temple was based on a rare engraving in the early Qing Dynasty, which was edited and printed, and the three transcripts and four libraries came from different systems.
【作者单位】: 日本金泽大学;中山大学历史学系;
【分类号】:K242
,
本文编号:2221592
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zgtslw/2221592.html