呼伦贝尔市公示语英译现状分析与策略
发布时间:2023-02-18 20:28
公示语一般指标识语,指在公共场所展示的提示性文字,公示语英译是城市对外宣传的重要组成部分。现阶段,呼伦贝尔市公示语英译中还存在诸多亟待解决的问题,不仅为外国友人在中国的生活带来不便,还影响呼伦贝尔市的城市形象。本文以公示语英译为切入点,分析了呼伦贝尔市公示语英译现状及其产生问题的原因,有针对性地探讨了优化呼伦贝尔市公示语英译现状的策略,旨在说明呼伦贝尔市公示语英译的重要性,以期为呼伦贝尔市文化建设提供参考借鉴。
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、公示语英译的特点
(一)指示性
(二)提示性
(三)限制性
(四)强制性
二、呼伦贝尔市公示语英译现状分析
(一)拼写错误
(二)语法错误
(三)中式英语
(四)用词不当
三、呼伦贝尔市公示语英译存在问题的原因
(一)翻译人员忽略了翻译技巧
(二)英译公示语缺乏官方标准
(三)政府对公示语的监管不到位
四、优化呼伦贝尔市公示语英译现状的策略
(一)提高翻译人员的翻译能力
(二)制定英译公示语的官方标准
(三)加强政府对公示语的监管
结语
本文编号:3745475
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、公示语英译的特点
(一)指示性
(二)提示性
(三)限制性
(四)强制性
二、呼伦贝尔市公示语英译现状分析
(一)拼写错误
(二)语法错误
(三)中式英语
(四)用词不当
三、呼伦贝尔市公示语英译存在问题的原因
(一)翻译人员忽略了翻译技巧
(二)英译公示语缺乏官方标准
(三)政府对公示语的监管不到位
四、优化呼伦贝尔市公示语英译现状的策略
(一)提高翻译人员的翻译能力
(二)制定英译公示语的官方标准
(三)加强政府对公示语的监管
结语
本文编号:3745475
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3745475.html