科技英语翻译杂志_中国科技翻译杂志
本文关键词:中国科技翻译杂志,由笔耕文化传播整理发布。
中国科技翻译杂志社/杂志简介 《中国科技翻译》创办于1988年8月,是由图书出版情报委主管,中国科学院科技翻译工作者协会主办翻译类专业学术期刊。本刊系国内外公开发行的核心期刊,并代表中国科技翻译界参与同国际翻译家联盟(FIT)各会员组织的期刊交流。
《中国科技翻译》办刊宗旨:理论研究与实践相结合,强调翻译工作的实践性,反映翻译工作者探索科技翻译理论和从事翻译研究与实践的新成果,提高科技翻译水平,促进机器翻译的研究与应用,报道科技翻译教学研究经验、辅导科技翻译自学。介绍国内外翻译界动态,加强国际学术交流。
《中国科技翻译》贯彻理论与实践相结合的方针,介绍科技翻译研究成果,提高科技翻译水平,促进机器翻译的研究与应用,介绍国内外翻译界动态。读者为广大科技翻译工作者、大专院校从事科技翻译和研究的师生及科技外语爱好者。 中国科技翻译收录情况/影响因子 国家新闻出版总署收录 维普网、万方数据库、知网数据库网收录
1、中文核心期刊:
2000-2011年连续4届中文核心期刊(中文核心期刊(2000)、中文核心期刊(2004)、中文核心期刊(2008)、中文核心期刊(2011))
2、南大核心期刊:CSSCI中文社会科学引文索引(2012—2013)来源期刊(含扩展版)
3、数据:MARC数据、DC数据
4、图书馆藏:国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏
5、影响因子:
截止2014年万方:影响因子:0.787;总被引频次:1005
截止2014年知网:复合影响因子:0.941;综合影响因子:0.574
6、中国科技翻译杂志荣誉:
1993年8月在国际译联(FIT)荣获1990-1993年度最佳国家级翻译期刊奖 中国科技翻译栏目设置 科技翻译理论探索、科技翻译研究、译名标准化、口译、经贸翻译、科技翻译与新技术、网络翻译、人才培养、科技翻译自学、日积月累、译海论坛、翻译随笔和图书评介等。 中国科技翻译编辑部/杂志社投稿须知 1来稿必须为作者原创作品,务求论点明确,引证有据,逻辑清楚,数据准确,文字精炼,以不超5000字为宜。来稿需注明作者单位全称,作者姓名的英文拼法或汉语拼音。建议作者将本人2寸数码头像标准照发送到编辑部邮编。
2来稿请附英文文题,200字中文摘要及相应英文摘要,中、英文关键词各3-10个。论文摘要应简明扼要,突出主题,包括:研究目的、内容、方法、结果或结论。关键词应切中文章所涉主题、代表人物或概念,,以便于索引。
3列入参考文献的必须是作者在论文中直接引用的、正式出版的文献。未正式出版的文章或内部资料不得列为参考文献。参考文献以相关内容在文内出现的次序编号,其书写顺序和标点格式如下:
[期刊]:
序号(无方括号)作者.文章标题.期刊名称,年,卷(期):起止页;如没有卷号则写:年,(期):起止页
[图书]:
序号(无方括号)作者.书名.出版地:出版社,出版年,起止页
4来稿务必“齐、清、定”,用Word文本(五号宋体)编辑,(或书写在400字格稿纸上寄送,外文必须打字或用印刷体书写。)正确使用简化汉字和标点符号。文字表述中,凡表示公元纪年及可用阿拉伯数字的地方,均应使用阿拉伯数字。涉及英、法、德、俄、日等文种的稿件,必须发送电子文稿到编辑部。
5来稿请寄编辑部,勿寄给个人。我部接受电子邮件投稿,经编辑部电邮确认收到的,可不必再经邮局寄送打印稿。
6本编辑部实行三审制,来稿由专家进行初审、复审和终审,来稿一旦录用(审稿期原则上为3-6个月),即向作者发书面“稿件录用通知”。审稿期间,编辑部不对审稿情况和录用结果作电话答复,请作者谅解。
7无论来稿录用与否,一律不退稿。如稿件发出6个月后还未收到编辑部录用通知,作者可自行处理稿件。来稿严禁网络抄袭或剽窃,或一稿两投或多投,如有违者,后果由作者自负。已经录用的稿件切勿再作自行修改。
8依照《著作权法》有关规定,编辑部有权对录用稿件作编辑加工,文字修改或删节,不同意修改的稿件,来稿时请事先注明。本刊出版后,可再授权相关出版社出版光盘版或网络版,如作者不同意以上述方式发表该稿,请务必在投稿时作出说明。
9稿件一经刊登,即向作者寄付稿酬,并赠寄当期《中国科技翻译》2册。如发现印刷质量问题,请与编辑部联系。
重要说明:本站仅协助已经获得授权的杂志社进行杂志订阅,非中国科技翻译杂志官网, 直投稿件的朋友请联系杂志社的编辑部。
中国科技翻译同类优质期刊(排名不分先后)
学术杂志网是专业学术杂志网站。历经7年多的发展与广大会员的积极参与,现已成为全国会员较多、口碑较好的学术杂志订阅网站,先后3余次荣膺各类媒体的好评和推荐,并在2007年获得了中国最佳商业网站排行榜(教育榜)六强的荣誉称号。
《学术杂志网》订阅公告:
1、速度快:内部订阅通道快速下单,大大缩短了时间;
2、发刊快:凡是在本站下的订单,可享受快速见刊;
3、沟通好:专业老师和你一对一及时沟通,有问题可随时修改订单;
4、有保障:有专业团队,为您修改需要返修的《中国科技翻译》订单;
5、免费送:凡是在本站的会员,均可免费再赠送《中国科技翻译》杂志一本;
《学术杂志网》订阅声明:
1、《中国科技翻译杂志》为国家承认、正规、合法、双刊号期刊
2、中国期刊网: 可查询,并全文收录
3、国家新闻出版总署: 可查询,收录期刊
4、本站只收取最低限度的订阅费用,如果还有比本站订阅价格更低,一周之内可以退出多收款项。
5、本站成功率高,没有成功的全额退还一切费用。
《学术杂志网》订阅流程:
1.提出要求 → 2.推荐刊物→ 3.支付订金 → 4.确认订单 → 5.发通知书 → 6.快递杂志
1.《中国科技翻译杂志》订阅订阅价格能不能更便宜一些?
答:由客户确定类型,由本站为客户根据期刊排版日期、收费情况来推荐给客户,订阅价格可以适当下调,并且出稿的速度会更快。
2.信用有保证吗?
答:学术杂志网建站7年以来,各方面取得了非常的业绩,开通了支付宝信认商家服务,可以担保交易;网银在线支付是首批2005年用户;所有的银行卡号都是2004年注册的;付款可以支付到对工帐户(工商银行)。如果有欺骗行为,所有的收款方式都早就被注销了。
3.你们的网站有退款服务吗?
答:请客户保留汇款凭证。不成功全额退还客户。
4.什么是国家级、省级、核心期刊
答:“国家级”期刊,即由党中央、国务院及所属各部门,或中国科学院、中国社会科学院、各民主党派和全国性人民团体主办的期刊及国家一级专业学会主办的会刊。“省级”期刊即由各省、自治区、直辖市及其所属部、委办、厅、局主办的期刊以及由各本、专科院校主办的学报(刊)。核心期刊是学术界通过一整套科学的方法,对于期刊质量进行跟踪评价,并以情报学理论为基础,将期刊进行分类定级,把最为重要的一级称之为核心期刊。
5.一般多长时间?
答:根据客户的要求和选择的期刊类型不同,而且编辑部也有时间安排,不排除有更长久的时间,建议有需求的用户一般提前2个月就开始提交订单比较理想。
6.我可以随时跟踪进展情况吗?
答:当然,我们的每一位客户,都会分配一名专职的客服经理为你全程负责,随时通报进展情况。
7.是否可以真的做到100%?
答:一般来说,可以做到98%以上,如果编辑手里的文章已经比较多的时候,就会推迟一些。该期刊特别忙的话,在征得客户你的同意后,可以免费更换同级期刊。
8.可以通过那些方式付款?
答:目前,我们支持工商银行、建设银行、农业银行、中国银行、邮政储蓄等银行的柜台汇款;网银在线付款;支付宝、淘宝在线付款;企业的对工帐户付款。我们的法人代表是“任本芬”、对工帐户是“四川博文网络科技有限责任公司”,有疑问请联系投诉与建议中心杨老师:13378216660。
因篇幅限制,更多问题请进入专题了解>>
学术杂志网有订阅合作的均为正规期刊的编辑部,可在新闻出版总署网站查询到相关信息。本站以7年相关经验,帮助选择最适合的正规杂志社,以最快的速度达到客户最满意的效果。
在线咨询:
《中国科技翻译》文章范例
试论文物名称英译文化信息的处理 李开荣
英汉科技翻译中的连接重构 范祥涛
切戒望词生义 赵振春
新闻和广告外来词语的音译 王治江
试论商标名称英汉互译文化意义的转换 胡开杰
语境关系顺应论对词义选择的制约 戈玲玲
"不论"、"无论"、"不管"的西班牙文译语(上) 罗应珍
小议"精神文明"和"物质文明"的英译 梁赤民
语篇翻译观对翻译教学的启示 尹衍桐
口译听说技能训练 王永秋
外语思维能力培养方法 黄远鹏,施雪忠
建立有中国特色的翻译理论体系 刘爱容
文化层次翻译观 刘卫东
中译外翻译研讨会在西安召开 荆翱
英汉动物类习语比较及其翻译 欧忆,贾德江
英语新词的构成及其特征 高凤江
浅议英语介词with的用法及翻译 谢旭升
"再见"类词语的英译 毛发生
汉语动词英译的多端口处理 谢旭升
模糊限制语在科技英语中的运用与翻译 程同春
英汉语词序不同及其翻译 郝雁南
理解英语短语动词内在含义的另一条思路 姜洪,叶永昌
随'99昆明世博会游览车导游口译 任诚刚
口译的语用流利性 曾文雄
经贸英语的特点及其省译问题 张向京
外贸英语的语义辨 陈欧
技术合同若干译法探讨 杨晖
提高翻译人才素质时不我待 杜云辉
翻译实践和翻译界"内环境"建造 王永泰
我国科技翻译形势的分析及对策 吕世生
回译的类型、特点与运用方法 贺显斌
中国国俗名物词语的英译 王海峻
现代科技英语词汇与翻译 冯世梅,杜耀文
中药名及其功效语的汉英翻译 将林
科技英语否定句的理解 孙新法
邱华盛荣获"国际贡献奖" 闻殊
科技法语翻译面面观 王泉水
中医文化的翻译 曹山鹰
中医文献常用动词的英译 左连君
中医药说明书的英译 欧阳利锋
英语含蓄否定句分类及汉译研究 王彬,欧阳铨
笔记在口译中的作用 韩振宇
从西医中译看中医名词英译标准化 李永安
计算机辅助翻译软件WordFisher评介 许汉成,何淑琴
雅信CAT软件的四大优点 彭松虎,杨晖
使用翻译软件的译前准备 贾欣岚,张健青
含蓄-广告语言创意及翻译中的特色标记 谢建平
汉英翻译中的理解障碍及其成因 彭漪,张敬源
科技论文摘要英译的语用失误--对非英语专业本科生的一项调查 戈玲玲
入世后我国翻译教育面临的挑战及对策 吴启金
日本媒体对专业用语的处理方法 陈燕生,邱华盛
"原因"汉译英的表达法(上) 陈恪清
语境、语义与逻辑--英语工程技术资料译例浅析 季长青
翻译研究途径凝思 黄希玲,孙迎春
英汉翻译的模糊表达 王卫新,舒伟
汉英科技翻译如何体现客观性要求 郄春生
科技英语共轭结构的特点及汉译方法 倪传斌
英汉语差异与英语长句的汉译 程洪珍
宣传资料的翻译策略初探 金其斌
论文章标题英译的功能对等 陆刚
对外经贸合同翻译失真问题分析 陈建平
英译经贸契约条款中shall的正确使用与滥用 许国新,孙生茂
合同英语文体特点及翻译要点 杨一秋
形象思维与科技术语翻译 毛荣贵,范武邱
科技语言中的隐喻 李国南
中式菜名英译的技巧和原则 刘清波
医学英谚的汉译及医学名谚之仿拟 杨全红
隐喻性动词的形象功能及其翻译 李庆明
翻译中理解障碍问题分析 郑兰英
原型与翻译 李和庆,张树玲
科技英语N(动)of NP结构汉译探讨 黄湘,朱春华
论法律英语的词汇特征 李剑波
口译的思维方向性探微 杨英明
口译现场争执的处理 尹耀德
口译的语义结构起伏性 侯国金
语言多态性与因特网辅助翻译 张景祥
外贸信用证的语言特点和翻译 翟步习
广告创作与翻译 张基珮
论家用电器说明书的翻译 潘月
生物学词语的文化内涵及翻译 周方珠
环境科学新词试译 扈畅
"机器翻译"、"计算机翻译"还是"电子翻译"? 张政
汉语缩略语及其翻译 曾剑平
E-Learning的定义与译名 何高大
国际译联将举行成立50周年庆祝活动 晓莺
语料库数据驱动技术在科技翻译教学中的应用 倪传斌,刘治,NI Chuanbin,LIU Zhi
船海英语的特点及翻译 蓝红军,LAN Hongjun
论跨学科术语的译名 丁树德,DING Shude
翻译人才的培养问题 伍锋,徐锡华,WU Feng,XU Xihua
影响学生翻译效果的主要因素 张开平,ZHANG Kaiping
汉英礼仪祝辞的口译训练 王晓燕,WANG Xiaoyan
中文核心期刊论文标题的翻译 许建平,XU Jianping
中国译协表彰资深翻译家 晓莺,Xiaoying
应用翻译:实践与理论研究 韩子满,HAN Ziman
论科技英译文本质量评估模式 司显柱,SI Xianzhu
英语科技文体的语词特点及翻译 潘福燕,PAN Fuyan
中国英语中的经济词汇 程同春
翻译与语篇分析 胥瑾
论科技文体的翻译原则与方法 刘春燕
铝工业英语翻译 郭勇
口译中思维惯常定势举隅 赵卫东,李梅
同传技能:探索同传过程 陈雪梅,陈丽莉
研究机构与国外企业科研合同谈判和协议的翻译 孙雅晶,王振宇
论经济英语的语言特点及其汉译技巧 莫莉莉
论英语广告标题的修辞特点 陈志红
论复杂静态及动态景观术语的翻译 曹波
汉译英中的"纲举目张" 潘利锋
汉语词后缀"化"的英译 曾剑平
图片说明的结构及英译 赵玉闪
中国译协召开会长会议 晓莺
谈翻译资格考试 贾欣岚,张健青
本文地址:
本文关键词:中国科技翻译杂志,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:225451
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/bhzz/225451.html