中文核心期刊论文标题的翻译
本文关键词:中文核心期刊论文标题的翻译
【摘要】:本文就中文核心期刊论文标题的英译问题作了探讨。文章提出规范论文格式的重要性。结合近几年审阅《清华大学教育研究》若干稿件的实例,对中文标题的类型做了归纳,并对每种类型的翻译要点作了详尽的介绍。
【作者单位】: 清华大学外语系
【关键词】: 中文核心期刊 标题 汉英翻译
【分类号】:H315.9;
【正文快照】: 随着我国科技与教育事业的快速发展,人文社科领域的国际交流也日益频繁,中文核心期刊的规格档次也在不断提升。这就对论文的撰写和审阅工作提出了更高的要求。我们知道,一个刊物的质量不但取决于稿源的质量,而且也需要严格的审稿制度及规范的格式要求。尤其是核心期刊,从标题
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 段平,顾维萍;医学论文标题与摘要汉译英常见错误分析[J];中国翻译;2002年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈玉珍;谈谈我国报刊的同名现象[J];安徽大学学报;1999年03期
2 余雷;中国革命斗争中的公安期刊考略[J];北京图书馆馆刊;1999年04期
3 张靖;;金融英语的语言特点及翻译[J];边疆经济与文化;2009年08期
4 刘松妍;;科技英语的特点及其翻译方法[J];边疆经济与文化;2010年03期
5 武煊;;论英汉翻译中的“直译”与“意译”现象[J];北京建筑工程学院学报;2006年01期
6 姜联合,姜丹;科技期刊动态评价指标——趋势指数[J];编辑学报;2001年02期
7 李学军;;科技期刊实用分类讨论[J];编辑学报;2008年05期
8 赵粉侠;张坤;;高校学报提高学术影响力的策略[J];编辑之友;2010年S1期
9 巢乃鹏;浅议学术期刊经费短缺问题[J];编辑之友;1997年02期
10 宋萍;省级公共图书馆专业研究实力分析[J];图书与情报;2003年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邵建新;;列宁精心修改标题[J];新闻与写作;2011年07期
2 戴素敏;;浅析汉英翻译中的中式英语[J];成才之路;2011年23期
3 李峗;;汉英翻译中的信息障碍[J];群文天地;2011年14期
4 刘波;;趋新避俗起标题[J];语文世界(中学生之窗);2011年07期
5 文辛;;浅析公示语的翻译[J];黑龙江科技信息;2011年17期
6 康志梅;;浅谈汉英翻译中的“中式英语”[J];吕梁学院学报;2011年03期
7 徐志敏;;浅谈公示语翻译存在的问题[J];青年文学家;2011年13期
8 张军;;浅谈报刊新闻标题中常见的修辞格[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年16期
9 白建民;;浅谈中小学英语教材中的课文标题[J];新课程(上);2011年06期
10 程小蔷;;英语新闻标题的语法特点[J];新闻爱好者;2011年18期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李穆;;省略—中英文报刊文章标题的显著特色[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
2 郭沫若;;集外诗十五首[A];“郭沫若在日本”学术讨论会论文集(二)[C];1988年
3 欧阳西;;谈新闻摄影的标题[A];1985全国新闻摄影理论年会论文集[C];1985年
4 王正;;摭谈视觉语言逻辑艺术与标题排列形式美[A];中国当代秘书群星文选[C];1999年
5 吴秋锋;黄书剑;戴新宇;陈家骏;;一种基于句法的用于汉英翻译的预调序方法[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
6 苏之裕;;批复标题的种类和用法[A];中国当代秘书群星文选[C];1999年
7 雒自清;张艳红;;汉英翻译中主辅变换的类型[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
8 边苏;;浅谈语文专业报标题的制作[A];中国语文报刊协会“第二届优秀论文评比活动”论文集[C];2004年
9 巴山;张海燕;;再论新闻照片标题[A];奋力推动新闻摄影与时俱进——第九届全国新闻摄影理论年会暨新闻摄影高层论坛论文集[C];2002年
10 杨二宝;吕学强;朱靖波;姚天顺;;一种汉英翻译模板提取方法[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 郑雪君;怎样制作精彩的标题[N];中华新闻报;2005年
2 李艳洁;远离“标题党”[N];中国新闻出版报;2008年
3 旅美文化学者 常江;“标题党”,是因为除了标题一无所有[N];新华每日电讯;2010年
4 刘军英;标题应重“平实”[N];中国新闻出版报;2010年
5 廖水南;“给力标题”很给力[N];湖南日报;2010年
6 邓力;“标题党”常玩的数字花招[N];中国信息报;2011年
7 杨文浩;“标题党”害人,法律问题要慎言[N];法制日报;2011年
8 吉林长春市 李中一;标题:不可庸俗低下[N];中国新闻出版报;2005年
9 肖黎;标题岂能如此粗俗?[N];中国新闻出版报;2005年
10 刘晓华;恐怖标题难见编辑同情心[N];中华新闻报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
2 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
3 邱玲;氮杂环硝胺类高能量密度材料(HEDM)的分子设计[D];南京理工大学;2007年
4 程鹏万;简牍帛书格式研究[D];吉林大学;2006年
5 胡春秀;《三联生活周刊》研究[D];四川大学;2007年
6 陈明瑶;汉语网络时评的语类研究[D];浙江大学;2008年
7 陈雪奇;整合版面视觉语言研究[D];四川大学;2004年
8 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
9 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
10 徐晴阳;基于关系子群发现算法的聚焦爬行技术[D];吉林大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓舟;目的论视野下政治文本的汉英翻译[D];中北大学;2010年
2 吴明恺;从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点[D];华东师范大学;2010年
3 张文令;基于语料库的中国国防白皮书汉英翻译显化研究[D];国防科学技术大学;2010年
4 姚先锋;功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略[D];浙江工商大学;2010年
5 张丽颖;目的论视角下的商业广告汉英翻译研究[D];山东大学;2010年
6 陈明燕;从纯理功能看中国政府工作报告的汉英翻译[D];宁波大学;2010年
7 樊曦;中国人的思维方式与汉英翻译[D];外交学院;2003年
8 白瑜;英语专业学生汉英翻译中的错误及与成绩的相关性研究[D];新疆师范大学;2010年
9 周茜;顺应论视角下旅游文本的汉英翻译[D];天津商业大学;2011年
10 张竹怡;礼貌现象及汉英翻译研究[D];西南财经大学;2004年
,本文编号:565961
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/bhzz/565961.html