基于顺应论的科技论文摘要英译研究
本文关键词:基于顺应论的科技论文摘要英译研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:在以全球化、信息化为基本特征的新世纪,,科技论文成为我国学者与国际学术界交流科技学术信息的重要工具。作为论文的重要组成部分,科技论文摘要的重要性与日俱增。国际上一些重要检索机构,如美国工程索引(EI)通过阅读英文摘要来判定一篇非英文论文是否能够被收录。在中国,用中文发表的大多数论文都被要求附上英文摘要。 摘要是一种独特的文体,有其特殊的功能和特征。基于科技论文摘要的特征本文发现顺应论对科技论文摘要英译具有很强的解释力。本文以EI语料库中随机抽取的优秀英汉科技论文摘要文本为语料,通过对原文和译文各层面的比较,说明科技论文摘要译者如何做出顺应性处理实现对语境关系和语言结构顺应的目的,试图为科技论文摘要的译者提供一些启示。 自从顺应论引入中国后,在中国学术界引起了广泛关注。国内学者多把该理论应用于翻译领域,然而大多与文学、广告、旅游文本等翻译相结合,对科技语篇的翻译研究较少,这也正是本文的出发点与落脚点。
【关键词】:顺应论 论文摘要 英译
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-7
- 绪论7-11
- 第一章 文献综述11-27
- 第一节 顺应论11-19
- 一、 顺应论的关键概念11-14
- 二、 顺应论的研究视角14-17
- 三、 顺应论在翻译领域的研究17-19
- 第二节 科技论文摘要研究19-26
- 一、 科技论文摘要的定义、功能和特征20-24
- 二、 科技论文摘要的翻译研究24-26
- 本章小结26-27
- 第二章 顺应论及其对科技论文摘要英译的解释力27-38
- 第一节 顺应论与翻译27-32
- 一、 选择与翻译27-28
- 二、 语言特性与翻译28-29
- 三、 顺应与翻译29-32
- 第二节 顺应论对科技论文摘要英译研究的解释力32-37
- 一、 顺应论与翻译研究结合的必然性32-34
- 二、 科技论文摘要英译是不断选择和顺应的过程34-37
- 本章小结37-38
- 第三章 科技论文摘要英译过程中的顺应性处理38-65
- 第一节 对语境关系的顺应38-46
- 一、 对物理世界的顺应38-41
- 二、 对文化因素的顺应41-43
- 三、 对心理世界的顺应43-46
- 第二节 对语言结构的顺应46-64
- 一、 词汇层面46-53
- 二、 句法层面53-59
- 三、 语篇层面59-64
- 本章小结64-65
- 结语65-66
- 参考文献66-69
- 附录69-84
- 致谢84
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 沈依青;体育科技论文摘要英译的研究[J];北京体育大学学报;1997年01期
2 刘其城,袁作兴;科技论文摘要的特点及写作[J];长沙电力学院学报(自然科学版);1996年01期
3 石文川,郭桂仙,李川,李宇;摘要在科技论文中的重要性及写作技巧[J];河北农业大学学报;2000年04期
4 刘颖;语用学的新视角——语用综观与顺应[J];哈尔滨商业大学学报(社会科学版);2005年01期
5 李占喜;;顺应论:文学翻译的一个新视角[J];华南农业大学学报(社会科学版);2009年03期
6 马卉;;语言顺应论对翻译的启示[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2006年05期
7 赵有斌;科技论文英文摘要的特点[J];中国科技翻译;2001年01期
8 沈育英;科技论文英文摘要的特点及写作[J];中国科技翻译;2001年02期
9 戈玲玲;语境关系顺应论对词义选择的制约[J];中国科技翻译;2001年04期
10 周领顺;翻译观的时代变革——评黄忠廉、李亚舒著《科学翻译学》[J];中国科技翻译;2004年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 柳文芳;语用顺应论视角下的科普英语翻译[D];河北大学;2009年
2 杨宁;功能翻译理论视野下的科技论文摘要英译研究[D];西北农林科技大学;2010年
本文关键词:基于顺应论的科技论文摘要英译研究,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:376499
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/376499.html