试论多媒体在中国西班牙语课堂的应用
Introducción
La reforma informática está cambiando radicalmente la forma de cómo viven, piensan y se comunican los seres humanos. Las aplicaciones multimedia están presentes en casi todos los ámbitos de la sociedad, incluso en elentorno educativo. El empleo de los modernos medios tecnológicos enla enseñanza lengua extranjera etambién una tendencia necesaria e inevitable: por un lado, la tarea de la enseñanza no se debe limitar impartir conocimientos, sino encargarse de enseñar a los estudiantes cómo piensan, estudian y viven en plena era informática, yelproceso de enseñanza-aprendizaje, en loesencial, se trata de una comunicación en laque participan losprofesoresy estudiantes, esdecir, es unproceso interactivo. Por otro lado, lalengua, un instrumento quesirve parala comunicación humana quea lavez nospermite concebir el mundo ysociedad que nos rodean, como afirma Tusón: “las lenguas se convierten enlos instrumentos de comunicación humana y nos permiten transmitir elmundo deafuera y elmundo de dentro, con restricciones, claro está, porque cada uno nosotros es diferentey nuestras percepciones del entorno son matizadas.”(Tusón 1987)1 Poreso, cuando lasnuevas tecnologías informáticas están cambiando radicalmente la vida y cómo se comunican los seres humanos, seve una urgente necesidad de adaptar la evolución de la enseñanza al ritmo del desarrollo tecnológico, en nuestro caso más concreto, la enseñanza de español como segunda lengua. Gracias al desarrollo económico de nuestro país, las computadoras, proyectores de luz, pantalla digital y unidades de altavoz han venido entrando en nuestras aulas, cual ha posibilitado las presentaciones multimedia, facilitando eltrabajodel docente y elevando eficaz del aprendizaje. El uso de multimedia en las clases permite que con solamente hacer un “click”, contenidos múltiples modos.
........
I.1 La combinación de texto, imagen y sonido
El término “multimedia” hace referencia combinación de diferentes medios, capaces de transmitir informaciones, y los más diversos formatos de informaciones: texto, gráfico, imágenes tanto fijas y como enmovimientos, animación, vídeo etc., lo cual permite al usuario establecer conversaciones multi-sensoriales (tanto visuales como acústicas) con la máquina ocon eldestinario aquiense dirigen las informaciones. Esta combinación nose hacealazar sino queselleva a cabo de forma coherentecon elobjetivodepromover lacomunicación más clara yeficazmente, dice Antonio Bartolomé: “Básicamente podemos definir sistema multimedia como aquel capaz de presentar información textual, sonoray audiovisual de modo coordinado: gráficos, fotos, secuencias animadas devídeo, gráficos animados, sonidosy voces, textos”(Bartolomé 2006:120) Jamás, conarregloorge Fernández, coincide con Bartolomé encuanto a ladefinición demultimedia: “Uso de texto, sonidoy video parapresentar información; hace quela información cobre vida ” (Fernández)
I.2 Multimedia: lenguaje multimodal
Cuando decimos la aplicación de multimedia con motivo educativo, estamos hablando de un lenguaje nuevo-un sistema decódigo independiente, igual que el humano y el visual-, en vez de un instrumento, considerado muchos como elreemplazo alapizarra tradicional. Laciencia biológica nos revela que los seres humanos adquirimos los cincosentidos: vista, oído, olfato, sabory tacto, alolargo demillones de años deevolución. precisamente por estos cinco canales por los cuales se fueron formando los cinco modos de comunicación: elmodode vista, oído, olfato, sabor y tacto. El término “multimodal”, además de referirse a los cinco canales sentimentales, hace referencia también, alos distintos sistemas de código. Por ejemplo: el lenguaje humano, eldelosanimales, el de la música, eldlos gestos corporales, el de las expresiones faciales etc. El término “discurso multimodal”, postulado primeramente por New London Group en 1996, hace referenciaal usodelosdiversos sentidos humanos (vista, oído, olfato, tactoy abor) ydiferentes sistemas de código con motivode transmitir informaciones y realizar la comunicación humana. Nosotros seres humanos nos comunicamos en forma multimodal. El acto de enseñar, igual que cualquier comunicación humana, tiene característica multimodal. El discurso didáctico se realiza mediante participacióny combinación de múltiples modos: espacio, gestos, miradas, movimientos corporales, música, el hala oral, eltono, laentonación, laescritura, dibujos, vídeos, gráficos, formularios, animaciones etc.Capítulo III Clases modernizadas versus tradicionales.........19
III.1 Teoría de la adquisición de segunda lengua...........19III.2 ¿Clases modernizadas o tradicionales?..................21
Capítulo IV Multimedia: espada de dos filos ..................27
IV. 1 Multimedia, docentes y alumnos: ¿qué papeles les corresponden?.............27
IV. 2 La carga cognitiva: cuestión crucial del diseño deaprendizaje multimedia 30
Capítulo V Propuestas sobre el diseño de presentaciones multimedia en Lectura Intensiva (período de enseñanza básica) ..........35
V.1 Objeto de estudio: asignatura Lectura Intensiva en el período de enseñanza básica ...........35
V.2 Enfoque de formación de Lectura Intensiva................36
V.3 El diseño de presentaciones multimedia.............39
Capítulo V Propuestas sobre el diseño de presentaciones multimedia en Lectura Intensiva
V.1 Objeto de estudio: asignatura Lectura Intensiva en el período de enseñanza básica
Seve la necesidad deexplicar por qué seselecciona laclasde LecturaIntensiva en el períodode enseñanza como objeto de estudio. Primero, encomparación con losalumnos que se encuentran en el terceroy cuarto año universitario, los aprendices enla fase inicial de aprendizaje tienen mayor necesidad de las presentaciones multimedia. Debido a que su nivel de español sea limitado-en especial los del primer año universitario, sediluye enormemente elpapel del habla como modo dominante(me refiero al habla en español). Es decir, alos docentes no lesbasta con hablar en español para explicarse. Entonces, los docentes tienen que acudir aotros modos no lingüísticos para que los alumnos les entiendan. Segundo, enla fase inicial del aprendizaje, losalumnos adquieren el español principalmente en las clases de Lectura Intensiva. Deacuerdoconel Plan Curricular dela enseñanza básica de español en universidades chinas,los objetos de Lectura Intensiva en el periodo de enseñanza básica son: primero, impartir a los alumnos conocimientos básicos de español-reglas fonéticasy gramaticales, vocabulario funciones de palabras-; segundo, desarrollarles las cuatro habilidades-escuchar, hablar, leery escribir-; tercero, hacerles obtener un conocimiento panorámico de lacultura, política, historiay sociedad hispánica; cuarto, enseñarles a losalumnos a dominar estrategias de estudio yayudarles a formar buenas costumbres de aprendizaje. Entonces, se puede verquela Lectura Intensiva es una asignatura sintética mediante la cual se pretende fundar la base de conocimientos de español mientras desarrollarles a los aprendices las cuatro destrezas. Esa función de Lectura ntensiva se refleja también en el programa de asignaturas: de acuerdo con el análisis del señor Zheng Shujiu (2011), Lectura Intensiva es una de las tres asignaturas que se imparten desde el inicio del aprendizaje hasta el tercer año universitario (excepto casos extraordinarios en los que sigue impartiéndose en el último curso). Y en el período de la enseñanza básica se establece, según el prólogo al Español Moderno 2, que cada semana se debe dar por lo menos 10 horas de clases de Lectura Intensiva. Tomo como ejemplo programa de la Facultada de Filología Española de la Universidad Jilin: el tiempo total de las clases de Lectura Intensiva llegan a 672 horas, seguida por Lectura Extensiva en Español de 160 horas, Español Audiovisual de 128 horas, Redacción en Español y Lectura Periodística, ambas de 96 horas.2 La Lectura Intensiva se trata de una asignatura que atraviesa la mayoría de los años universitarios, mediante la cual los alumnos adquieren español dedicando mayor tiempo y trabajo.V.2 Enfoque de formación de Lectura Intensiva
Las presentaciones multimedia, siendo uno de los modos importantes que participan en el proceso didáctico multimodal para dar sentidoyal mismo tiempo facilitador de materiales lingüísticas, deben reflejar el enfoque didáctico. Entonces, tener en cuenta el objetivo de formacióny las nuevas tendencias didácticas de español se presenta como una cuestión crucial. la base de conocimientoy desarrollar al mismo tiempo las cuatro destrezas. Esto es lo que establece el plan curricular. Entonces, ¿existe diferencia entre lo establecidoy lo práctico? respuesta será sí. De acuerdo con el señor Chang Fuliang(2006), existe un extremismo en la actual enseñanza spañol: el de “”formay contenido” yelde “el desarrollo de las cuatro habilidades” Primero, la separación rotunda del aspecto gramaticaly funcional de la lengua, dice el señor Chang Fuliang(2006): “La enseñanza básica de español se centra principalmente en reglas gramaticales, léxicoy fonético-fonológico. Mientras que en la fase de enseñanza superior, las asignaturas se enfocan en el contenido del idioma así posponiendo el aprendizaje de funciones yuso de español hasta los últimos años universitarios.”; segundo, el desequilibrio desarrollo habilidades audiencia, expresión oral, lecturayescritura, el señor Chang continúa diciendo: “En los primeros dos años universitarios, se desarrollan las cuatro habilidades de forma separada tomándolas como distintos aspectos de la lengua”.......
Conclusión
Con arreglo a la teoría de adquisición L2 de Krashen, mi propia práctica en la enseñanza yaprendizaje, ylas encuestas dirigidas tanto a los alumnos como a los docentes en varias universidades, se llega a la conclusión de que clases equipadas por multimedia presentan mayores ventajas en comparación con las aulas tradicionales que una aplicación adecuada de multimedia puede beneficiar la adquisición de L2. Por una parte, con el uso correctyla coordinación adecuada con otros modos que participan en el discurso didáctico multimodal, las presentaciones multimedia pueden hacer los inputs más comprensibles, interesantesy suficientes facilitandoinformaciones multimodales. Es decir, el multimedia es capaz de facilitar inputs óptimos que benefician la adquisición de L2. Por otra parte, en comparación con las aulas tradicionales, cuyos recursos didácticos se limitan a ser docente, pizarra, libroy grabadora, el uso de presentaciones multimedia ayuda a crear ambiente de clase más relajadoy cómodo, locualva a contribuir a unfiltro afectivo bajoy beneficioso para la adquisición de L2. ′ De acuerdo con las investigaciones llevadas acabo por especialistas del aprendizaje multimediay elresultado de la encuesta, hecha por la autora del presente trabajo, los dos problemas más destacados del uso de multimedia son: demasiada dependencia de presentaciones multimediay lacarga cognitiva. Basándose en la evolución del método didáctico de español como lengua extranjerayel análisis de discurso multimodal, se llega a la conclusión de que, sea en clases modernizadas o tradicionales(dicho técnicamente), los alumnos siguen siendo personajes principales del proceso didáctico, exploradores de conocimientos, responsables de las actividades supervisores de sus propios comportamientos, mientras que los docentes son organizadores, intermediadores e guías. Entonces, de ninguna manera las presentaciones multimedia-facilitadores de recursos lingüísticos auténticos nteresantes-pueden imponerse sobre ni los alumnos ni los docentes. En cuanto alproblema de carga cognitiva, tanto Sweller como Mayor, especialistas de carga cognitiva, sostienen que la carga cognitiva es una cuestión clave del aprendizaje multimedia, ypara controlar la carga cognitivay elevar la eficaz del aprendizaje, se tiene que venir con métodos concretos para reducir la carga cognitiva en la memoria funcional. Teniéndose en cuenta el enfoque formativoy la particularidad de la asignatura Lectura Intensiva (en el período de enseñanza básica) ybasándose en las relaciones entre los múltiples modos que participan en el proceso didáctico multimedia, se postulan los siguientes principios para la selección de contenido: Sepuede usar palabras rases para reforzar el habla como indicación-indicarles a los alumnos el punto del que está hablando el docente-, resumen-resumir usosy significados de un punto gramatical, repaso-repasar conocimientos aprendidos anteriormentey numeración-alistar palabras del mismo campo-. El hecho de que abunden las mismas informaciones por escrito como forzamiento del hablava a aumentar lacarga cognitiva de los alumnos y así reduceeficacia del aprendizaje. En cuanto a la función de complemento: el vídeo, archivos de sonido e imágenes pueden servir derecursos parael desarrollo de actividades en clasey mediante estas actividades se acilitan los contextos socioculturales que implican las clases; las imágenes pueden servir para concretar loabstracto delhabla facilitando explicaciones visuales de contenidos complicados, abstractos e inexpresables oralmente; eltexto sirve para proporcionar ejemplos hechos, pero con una orden contraria a lonormal, es decir, facilitar primero loejemplos luego explicar el significado eluso del punto gramatical. Además de la selección de contenido, eldiseño de forma también va a afectar al efecto de la demostración, se debe tener en cuenta que demasiados adornos en las diapositivas, muchos objetos presentados en una diapositiva, mala distribución espacial, inadecuada selección ombinación del color de fondoy de letras, rápida, adelantada y pospuesta presentación del contenido van aumentar la carga cognitiva de los alumnosy así afectan al efecto de las presentaciones multimedia.
......
参考文献(略)
,
本文编号:133410
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/shuzhibaogao/133410.html