当前位置:主页 > 文艺论文 > 中国文学论文 >

从《游戏》到《端午节》——试论鲁迅翻译与创作之间的互文性

发布时间:2017-12-25 11:15

  本文关键词:从《游戏》到《端午节》——试论鲁迅翻译与创作之间的互文性 出处:《中国现代文学研究丛刊》2016年03期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 鲁迅 翻译 互文性 《游戏》 《端午节》


【摘要】:鲁迅翻译的森鸥外作品《游戏》与鲁迅创作的小说《端午节》之间有互文性。正是由于对《游戏》中所提出的,由于兼有官吏和文学者身份而陷入各种困境的感同身受,鲁迅才会动笔翻译《游戏》,并在翻译过程中又对《游戏》做了进一步的延续性书写,《端午节》由此而诞生。探讨鲁迅的翻译和创作关系,除了探讨其间的源流流变,更应该将翻译视为其创作的一部分,注意到两者之间的对话与互文关系。
【作者单位】: 华北电力大学人文学院;
【基金】:中央高校基本科研业务费专项资金项目“译者的主体性——周氏兄弟文学翻译实践研究”(2015QN18)阶段成果
【分类号】:I210
【正文快照】: 一定位模糊的《端午节》《端午节》是鲁迅创作的一部有关知识分子的短篇小说,发表在1922年9月的《小说月报》上,之后作为第十篇收入小说集《呐喊》。根据孙伏园先生的考证,“《端午节》是鲁迅先生的自传作品,几乎有百分之八十以上是作者自己的材料”,其中主人翁“方玄绰”的名

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 史鸿敏;;浅析《阿Q正传》的心理描写手法[J];沧桑;2008年03期

2 郝江波;赵蕾;;鲁迅小说中死亡人物意象探析[J];短篇小说(原创版);2012年04期

3 李黛岚;王桑;;关于鲁迅小说中“孤独者”形象的再思考[J];电影文学;2008年22期

4 赵阳;;契诃夫和鲁迅作品中情景描写对比分析[J];北方经贸;2012年10期

5 刘佳倩;;论《檀香刑》对鲁迅小说启蒙精神的继承[J];传奇.传记文学选刊(教学研究);2013年06期

6 王雄燕;方艮平;;人间的悲凉宴席——解析鲁迅小说中的“吃”[J];湖北大学成人教育学院学报;2009年05期

7 张雪花;鲁迅与果戈理同名小说《狂人日记》比较研究[J];经济与社会发展;2005年02期

8 赵轶男;;论鲁迅小说中的女性形象[J];考试周刊;2010年02期

9 奚志英;朱凌;;让文本细读回归中国现代文学课堂[J];科技信息;2010年26期

10 彭明伟;;爱罗先珂与鲁迅1922年的思想转变——兼论《端午节》及其他作品[J];鲁迅研究月刊;2008年02期

相关博士学位论文 前5条

1 李生滨;晚清思想文化与鲁迅[D];复旦大学;2005年

2 胡悦晗;日常生活与阶层的形成[D];华东师范大学;2012年

3 李燕;文化心理学观照下的鲁迅小说英译研究[D];上海外国语大学;2013年

4 张瑜;翻译的修辞学研究[D];南京师范大学;2013年

5 张博;清代士人的生活世界[D];南开大学;2014年

相关硕士学位论文 前10条

1 叶园;威廉·莱尔《药》和《故乡》英译研究[D];浙江师范大学;2011年

2 周望月;从关联理论视角看小说风格翻译[D];浙江大学;2006年

3 丛立;别一种视野:鲁迅与儿童文学[D];华东师范大学;2006年

4 刘赛;试论现代小说中的儿童视角[D];湖南师范大学;2007年

5 严慧芬;面部表情语及其在鲁迅小说中的运用[D];华中师范大学;2007年

6 曾艳琴;《药》主题的解读历程研究[D];福建师范大学;2008年

7 高贞;从语言学角度谈翻译的互文性研究[D];厦门大学;2008年

8 余静;《阿Q正传》话剧改编研究[D];首都师范大学;2009年

9 赵玉洁;中学语文教师文学阅读教学中的“文本细读”研究[D];宁波大学;2012年

10 娄双;张承志、鲁迅小说比较研究[D];山东师范大学;2013年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 侯敏;互文性写作的特质[J];写作;2003年19期

2 胡慧;;从互文性看文学、文化的传承与发展[J];学术界;2006年05期

3 王海敏;;广告语互文性分析[J];太原大学教育学院学报;2008年S1期

4 胡元江;;广告的两种互文性[J];外语研究;2009年01期

5 葛红;;互文性与用典之辩[J];求索;2009年09期

6 赵静;互文性与翻译[J];山东外语教学;1999年04期

7 葛恒婷;;互文性浅述[J];考试周刊;2009年03期

8 彭如青;;元旦社论标题互文性研究[J];语文学刊;2009年03期

9 赵靓;;“互文性”的广义理解和现实应用[J];魅力中国;2010年10期

10 娄琦;;语篇的解读与互文性[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2004年01期

相关会议论文 前2条

1 邓晶;;互文性在翻译中的丢失与体现——以红楼梦英译本(前四十回)中俗语翻译为例[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

2 任东升;焦良欣;;《天路历程》互文翻译研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

相关重要报纸文章 前5条

1 ;互文性:摄影文学的精髓[N];文艺报;2001年

2 阎浩岗;互文性视阈中的《最后的生产队》[N];文艺报;2012年

3 张燕玲;张冲的困境:杨争光的互文[N];文艺报;2010年

4 ;也谈学术界的“互文性”问题[N];中华读书报;2005年

5 中国传媒大学广播电视研究中心 文学院 赵雪 曹彦男;微博通缉令中的互文现象[N];光明日报;2013年

相关博士学位论文 前1条

1 武建国;当代汉语公共话语中的篇际互文性研究[D];广东外语外贸大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 颜璐;微博语篇的互文性分析:以《人民日报》新浪微博为例[D];华南理工大学;2015年

2 张朋;英语新闻报道语篇互文性的劝说功能研究[D];曲阜师范大学;2015年

3 李悦;中美领导人互访演讲中互文性的语用分析[D];南京师范大学;2015年

4 刘小侠;英汉“神舟五号”新闻报道中转述语的互文性分析[D];东北师范大学;2004年

5 姚玲丽;误解的互文性分析[D];湘潭大学;2007年

6 王娟;中英文报纸新闻标题互文性对比研究[D];山西师范大学;2012年

7 刘畅;论库切自传三部曲的内在互文性[D];东北师范大学;2015年

8 范胜福;批评式语篇分析中的互文性研究[D];哈尔滨理工大学;2008年

9 霍清清;英语新闻的互文性阐释[D];西南交通大学;2010年

10 鄢克非;中美法庭判决书的互文性对比分析[D];云南大学;2011年



本文编号:1332603

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/1332603.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户862ab***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com