鲁迅创作与童话译著对话研究
发布时间:2017-07-05 13:11
本文关键词:鲁迅创作与童话译著对话研究
【摘要】:童话译著是鲁迅翻译版图中较为特殊的一类。将鲁迅创作与其童话译著进行创造性对话研究,可以发现它们在思想上存在深层次的关联性。在对物质文明和自然科学的批评性省思,对自然美的书写和生态遭受毁坏的忧思,以及对世间万物的同情与关爱等问题上,鲁迅在自己的文学创作与他翻译的童话作品之间找到了深切的共鸣点,并在对话中发展了自己的哲思。
【作者单位】: 首都师范大学文学院;
【关键词】: 鲁迅 童话译著 科学 自然 爱 对话
【基金】:国家社科基金项目“鲁迅翻译文学研究”(09BZW048)的阶段性成果
【分类号】:I210
【正文快照】: 创作与翻译是鲁迅一生中最为重要的两项文化活动,但历来研究者首先注目的是他创作的文学作品,鲁迅的译著总是有意无意地遭受“冷落”。尽管自新世纪以来,鲁迅翻译研究有了一些进展,出现了为数不少的期刊论文和几本专著,但相比研究成果汗牛充栋的鲁迅创作研究,关于鲁迅翻译的研
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;巴金与爱罗先珂[J];鲁迅研究月刊;1993年12期
2 薛凡佳;;从对爱罗先珂的翻译看鲁迅早期启蒙思想[J];鲁迅研究月刊;2014年05期
3 王高旺;;《鸭的喜剧》和《小鸡的悲剧》——小论鲁迅和爱罗先珂[J];现代语文(文学研究);2010年04期
4 企程;;爱罗先珂的四篇遗作[J];世界;1997年Z1期
5 谈风霞;鲁迅与爱罗先珂童话[J];鲁迅研究月刊;2002年01期
6 爱罗先珂,鲁迅;《为人类》[J];鲁迅研究月刊;2003年01期
7 伍寅;爱是不竭的源泉——略论鲁迅与爱罗先珂的交往[J];中共桂林市委党校学报;2004年01期
8 张过大卫;鲁迅先生保存的爱罗先珂的一首世界语诗原文的文学史价值与许广平先生关于此诗的一封信[J];鲁迅研究月刊;2005年04期
9 孟庆澍;;铁屋中的“放火者”——鲁迅与爱罗先珂的精神对话[J];西南民族大学学报(人文社科版);2008年01期
10 于万和;鲁迅·爱罗先珂与《辞海》释文[J];鲁迅研究动态;1987年07期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 武汉东湖学院 徐小佳;鲁迅翻译策略探究[N];山西青年报;2014年
,本文编号:522092
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/522092.html