当前位置:主页 > 文艺论文 > 音乐理论论文 >

新疆少数民族乐器的阐释与英译

发布时间:2021-01-15 13:43
  本文将以新疆乐器的资料为依据,从艺术学、文化学、翻译学、等对比语言学多重视角,着重对新疆民族音乐文献中的乐器名称及相关事项的英文翻译进行学术探索,进而在翻译技术和技巧等策略方面,提出新疆民族音乐文献中的乐器英译的对策与方法,实现新疆民族乐器英译的规范化。 

【文章来源】:和田师范专科学校学报. 2020,39(03)

【文章页数】:5 页

【文章目录】:
一、新疆少数民族乐器综述
    (一)历史悠久。
    (二)种类繁多。
    (三)独特性、交叉性并存。
    (四)水准高,体系完整。
二、新疆少数民族乐器的音与译
    (一)按照国际惯例,这些少数民族乐器的
    (二)乐器英译还要遵循“约定俗成”的原则,即采用国际上已经被认可的译名。
三、新疆少数民族乐器的意与译
四、新疆少数民族乐器的异与译


【参考文献】:
期刊论文
[1]新疆非物质文化遗产文献中的少数民族乐器的英译研究[J]. 肖俊一.  乐府新声(沈阳音乐学院学报). 2013(03)



本文编号:2978974

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/musictheory/2978974.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户51e08***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com