当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

吴宓与中国比较文学

发布时间:2018-01-19 04:27

  本文关键词: 吴宓 比较文学 会通视野 学科建制 出处:《西南大学》2009年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】: 吴宓是陕西泾阳人,出身关中世家。家族的熏陶与关学的积淀接受了传统文化,并把它融入自己的生命本体意识之中。在美国哈佛大学,吴宓接受了白璧德新人文主义思想,白璧德对儒家文化的肯定,让他更坚定了对传统文化的信仰。既然东西方文化各有优势,那就可以在相互比较中寻求精华加以吸收,或者用西方理论重新解释中国的传统文化。吴宓决心把国外的比较文学识带回国内,把中国打造成“亚洲新希腊”尽自己的最大努力。这种“熔铸中西文化精华”“融会贯通”的思想,成为吴宓比较文学观的文化背景和思想基础。作为中国比较文学的拓荒者和先驱,吴宓为开创和发展现代中国的比较文学研究及建立系统化规范化的比较文学学科体制做出了重要贡献。吴宓的诗歌、诗论、小说理论、戏剧观和日记等著作中包含着丰富的比较文学思想;他所主创的《学衡》杂志和其主编的《大公报·文艺副刊》中也体现了吴宓融汇中西的比较文学思想;他还通过教育的方式传播比较文学思想,这一系列措施都为中国比较文学学科的建立做出了不可磨灭的贡献。 本文分为三个部分,第一部分为引言,主要介绍吴宓的研究现状、研究成果中存在的不足、选题的理论价值和研究的主要内容。第二部分为文章的正文部分,总体上论述了吴宓与中国比较文学的关系。第一章为吴宓的比较文学理念和实践,分为两节。第一节主要论述了中国比较文学发生的历史。第二节分为五个小节,第一节主要论述中西兼容的文化学养是吴宓比较文学观念形成的基础。对儒家传统文化的信仰和对白壁德新人文主义的接受使吴宓使吴宓形成了独特的比较文学观念。第二节主要论述吴宓诗论的比较视野。在《诗学总论》、《英诗浅释》、《论诗之创作一答方玮德》等论文中,通过对古今中外大量诗歌作品的对比分析和分类归纳,提出了自己关于诗的发展取向见解,认为诗歌应采取“旧颜新质”的方式,不要丢掉传统的格律之美等主张,从而奠定了他在比较文学史上鼻祖的地位;第三节主要论述吴宓小说理论中的比较文学观念。运用西方的文学理论来解释《红楼梦》,吴宓并非第一人。王国维就曾用叔本华的悲剧哲学解释《红楼梦》的美学意境。然而用中西小说对比方法来研究《红楼梦》,吴宓却是当之无愧的先驱者。对《红楼梦》等古今中外大量小说的比较研究后,吴宓从宗旨、题材、结构、人物和环境等方面提出了关于小说创作的独特理论。第四节主要论述吴宓戏剧观中的比较文学思想。吴宓亲自创作了《陕西梦传奇》并且把美国诗人郎费罗的长诗《伊凡吉琳》改编为《沧桑艳传奇》。吴宓对中西戏剧进行了比较,并且提出了戏剧应该重想象和精神等独特见解。第五节主要论述了吴宓的翻译观和译作中的比较文学思想。此外,在吴宓的诗歌和日记中也包含着大量的比较文学思想,他总是以宽广的视野对中西文化进行比较,这相对于同时代学者对待东西方文化的极端态度来说是难能可贵的。第二章为吴宓与中国比较文学学科的建制,分为两节。第一节主要论述吴宓通过传播和教育的方式宣传其比较文学思想。为了更好地传播比较文学思想,吴宓与其同仁创办了《学衡》杂志并主编《大公报·文艺副刊》,从创刊宗旨、封面画像到主要内容等都体现了中西文化融会贯通的思想。留学归国后,吴宓将毕生的精力奉献于教育事业,他先后在东南大学、清华大学、四川联合大学等多所高校任教,“文学与人生”“中西诗比较”和“欧洲文学史”是他在这些大学长期开设的三门课程。早在清华大学吴宓就已经开设了“中西诗之比较研究”,使比较文学学科首次进入高等学府的大门,为我国培养了第一代比较文学的研究人员。第二节主要论述吴宓最终建立了中国比较文学学科制度。为了建立系统化规范化的中国比较文学学科制度,吴宓采取了制定培养方案、延请名师和设置课程等措施,最终建立了中国比较文学的学科规范,并培养了大量精通中西文化的人才。然而对吴宓与比较文学的研究虽很多文章都有所涉及,但大多停留在表面叙述上,且关于吴宓对比较文学学科建制的贡献,在很多比较文学著作里不是一笔带过就是根本不提,而系统地梳理论述吴宓对中国比较文学学科的建制的开拓性作用对于了解吴宓的教育教学思想以及文化观是十分重要的。 本文以吴宓对中国比较文学的贡献为研究内容,系统地梳理了吴宓的大量著作和所办报刊杂志,从中提炼出吴宓融汇中西的比较文学思想。并在此基础上论述了吴宓为建立中国比较文学学科体制所采取的一系列的措施及其对后世产生的巨大意义,进一步拓深了吴宓研究的力度。
[Abstract]:Wu Mi was born in Shaanxi Jingyang people's family. Family edification and aesthetic acceptance of traditional culture heritage, and put it into their own life noumenon consciousness. At the Harvard University, Wu Mi accepted Babbitt's new humanism, Babbitt of Confucian culture certainly, let him more firmly to the traditional culture faith. Since western culture has its own advantages, it can be compared with each other in seek the essence to be absorbed, or use the western theory to explain China traditional culture. Wu Mi is determined to comparative literature of foreign knowledge back home, the Chinese created "new Asian Greek" do their best. "The casting of Chinese and Western culture the essence of" Mastery "thought, as Wu Mi view on comparative literature cultural background and ideological foundation. As a China comparative literature pioneer and pioneer Wu Mi for creating and development To make an important contribution to the study of comparative literature Chinese generation and establishment of standardized system of comparative literature system. Wu Mi's poetry, poetry, drama and novel theory, diary and other writings contain rich thoughts of comparative literature; his creative "Xueheng magazine and its main series of" Ta Kung Pao literature supplement > also reflects Wu Mi's blend of Chinese and Western comparative literature; he also by way of education dissemination of comparative literature, made an indelible contribution to the establishment of a series of measures of comparative literature for China.
This paper is divided into three parts, the first part is the introduction, mainly introduces the research status of Wu Mi's lack of research achievements, the topics of the main content of the theory of value and research. The second part is the main part of this article, mainly discusses Wu Mi and Chinese relations of Comparative Literature. The first chapter is Wu Mi's concept of comparative literature and in practice, is divided into two sections. The first section mainly discusses the historical comparative literature Chinese. The second section is divided into five sections. The first section mainly discusses the Chinese and Western cultural knowledge is the foundation of comparative literature. Wu Mi form the idea of traditional culture of Confucianism and new humanism on moral belief, accept the wall to Wu Mi Wu Mi the formation of a unique sense of comparative literature. The second section mainly discusses the comparison of Wu Mi's poetics. In "poetics pandect >, < < > of English poetry, poetry creation of a party Weide > and so on paper, based on the Analysis and comparison of classification summarized a lot of poetry works at all times and in all countries, put forward their own views on poetry development orientation, that poetry should take the "newness" of old Yan, don't throw away the traditional forms of beauty and other claims, which laid the foundation of his ancestor in Comparative Literature history; section third mainly discusses the theory of Wu Mi s novels in the sense of comparative literature. Using western literary theory to explain the "a dream of Red Mansions", Wu Mi is not the first one. Wang Guowei used the tragedy of Schopenhauer's philosophical interpretation of artistic conception "a dream of Red Mansions". However, with the comparison method to study Chinese and Western novel "a dream of Red Mansions", Wu Mi is the pioneer of the comparative study of "fully deserve. Red a large number of novels such as" dream at all times and in all countries, Wu Mi from purpose, theme, structure, proposed a unique theory on fiction characters and environment. The fourth section mainly discusses the concept of Wu Mixi's Drama In the comparative literature. Wu Mi personally created the Shaanxi legend > and < dream of American poet Lang Feiluo's poem < < > Ivan Evangeline adapted for the vicissitudes of life. Wu Mi and Yan legend made a comparison of Chinese and Western drama, and puts forward the imagination and spirit should play a unique insight. Fifth main discusses Wu Mi's translation in the view of translation and comparative literature. In addition, in Wu Mi's poems and diary also contains a large number of comparative literature, he takes a broader view of Chinese and Western culture by comparing it with respect to extreme attitude contemporaries to eastern and Western culture is valuable. The second chapter is Wu Mi and China comparative literature the discipline construction, is divided into two sections. The first section mainly discusses Wu Mi through the dissemination and education way to publicize its comparative literature. In order to better dissemination of comparative literature, Wu Mi and his colleagues < > magazine founder and editor of the "Ta Kung Pao literature supplement >, from its purpose, to cover the main content reflects the cultural values of thought. After returning, Wu Mi devoted his whole life to the cause of education, he worked in Southeast University, Tsinghua University, taught at the universities of Sichuan United University." literature and life "and" Chinese Poems "and" European literary history "is he in the University offers three courses at the Tsinghua University. Early Wu Mi has opened a" comparative study "of Chinese and Western poetry, the comparative literature discipline for the first time to enter the university gate, cultivation of the first generation of comparative literature research personnel for our country. The second section mainly discusses Wu Mi finally established the disciplinary system of comparative literature Chinese. In order to establish the system of standardization of the Chinese comparative literature system, Wu Mi took Zhi Dingpei A scheme for teacher and curriculum and other measures, the eventual establishment of disciplinary norms China comparative literature, and training a large number of cultural talents. However, proficient in the study of Wu Mi and comparative literature, although many articles have been involved, but most of them stay on the surface of the narrative, and about Wu Mi contribution to the discipline of comparative literature in many literary works, not in comparison with a pen is not provided, and systematically discusses the Wu Mi system of comparative literature China the pioneering role for understanding the education thoughts of Wu Mi and culture is very important.
This paper takes Wu Mi to China comparative literature contribution as the research content, systematically reviews a large number of works of Wu Mi and the office of newspapers and magazines, Wu Mi refines the fusion of Chinese and Western comparative literature thoughts from it. And on the basis of discussing the great significance to Wu Mi for the establishment of China comparative literature system a series of measures and later generations, further expand the Wu Mi research efforts.

【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:I0-03

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张伟;;清华教授吴宓,最有绅士风度的“老古板”[J];文史博览;2011年09期

2 罗富明;;四川省比较文学学会第九届年会暨世界少数族裔文学研讨会隆重召开[J];当代文坛;2011年05期

3 吕超;;反思与前瞻——中国“比较文学与世界文学”博导高层论坛会议纪要[J];外国文学研究;2011年04期

4 王颖;;跨文化体系的平行研究的可比性新论[J];作家;2011年14期

5 余石屹;汤琴;;从一首散文诗看吴宓的为“诗”与为“人”[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2011年04期

6 段启明;;试说吴宓先生论“三国”[J];渤海大学学报(哲学社会科学版);2011年04期

7 王瑛;;求同之于辨异:探求一种新的比较文学研究方法——兼论宇文所安的《迷楼:诗与欲望的迷宫》[J];当代文坛;2011年04期

8 余小蕊;;《呼啸山庄》与《故事新编-铸剑》复仇主题之比较[J];北方文学(下半月);2010年03期

9 余小蕊;;《呼啸山庄》与《故事新编-铸剑》复仇主题之比较[J];北方文学(下半月);2010年04期

10 蒋骁飞;;以笨服人[J];学习博览;2011年09期

相关会议论文 前10条

1 ;江苏省比较文学学会[A];2005:发展·和谐·公正——江苏省社科类学会学术年会成果荟萃[C];2005年

2 王宁;;中国比较文学研究的国际背景、研究现状及未来走向[A];儒学与二十世纪中国文化学术讨论会论文集[C];1997年

3 黄幼岚;;对曹禺、奥尼尔戏剧的比较文学研究综述[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

4 向天渊;;学人荟萃,共襄盛举——“巴蜀文化”与陪都时期重庆的比较文学[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年

5 王向远;;改革开放30年的文学研究与我个人的一点体验[A];改革开放与理论创新——第二届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛文集[C];2008年

6 陈越;;论白璧德新人文主义与吴宓的道德批评模式的现代价值——兼论文学批评的道德责任[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年

7 吴小玮;;庚款留美生的留学生活及其影响——以胡适、吴宓为中心[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(2)——中国教育思想史与人物研究[C];2009年

8 ;田禾访谈录[A];“湖北作家与外国文学”全国学术研讨会论文集[C];2007年

9 ;邹岳奇访谈录[A];“湖北作家与外国文学”全国学术研讨会论文集[C];2007年

10 费小平;;《翻译研究与杰出的中国近现代文学研究学者资源的阅读:译介学研究的文本化途径》[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年

相关重要报纸文章 前10条

1 本报记者 王夕雨;比较文学研究,自由实践的场域[N];人民政协报;2011年

2 雷家琼;毛彦文:当爱已成往事[N];中国图书商报;2007年

3 吕超;跨学科成比较文学研究趋势[N];中国社会科学报;2011年

4 记者 姜小玲;“当代中国比较文学研究文库”出版[N];解放日报;2011年

5 周玉宁;当代中国比较文学研究文库在上海出版[N];文艺报;2011年

6 孟昭毅 天津师范大学文学院;比较文学研究重返文学性[N];中国社会科学报;2011年

7 赵建永 北京大学哲学博士后流动站 天津社会科学院哲学研究所;汤用彤、吴宓与天人学会(上)[N];中国社会科学报;2011年

8 刘自立;读吴宓书一隅[N];团结报;2000年

9 卢可思;吴宓与他的“性情诗”[N];中华读书报;2005年

10 ;既保守又浪漫的吴宓[N];中华读书报;2000年

相关博士学位论文 前10条

1 蒋书丽;论吴宓中西融合的文化理想与实践[D];华东师范大学;2005年

2 孙媛;现代性视域中的吴宓诗学思想研究[D];山东大学;2009年

3 刘黎红;“调和论”与文化改造的理论和实践[D];南开大学;2003年

4 靳明全;中国现代文学运动、社团流派兴起和发展中的“日本影响”因素[D];四川大学;2003年

5 白玉荣;“五传”比较文学研究[D];中央民族大学;2007年

6 尹锡南;英语世界中的印度书写[D];四川大学;2006年

7 刘霁;学术网络、知识传播中的文学译介研究[D];复旦大学;2007年

8 文治芳;论乐黛云比较文学研究的理论与方法[D];山东大学;2009年

9 陆怡玮;“思想式写作”造就的得与失[D];上海外国语大学;2007年

10 陈宝云;学术与国家:《史地学报》及其群体研究[D];复旦大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 李娟红;吴宓与清华国学研究院[D];山西师范大学;2010年

2 蔡龙威;欧文·白壁德的新人文主义对吴宓和梁实秋的影响[D];黑龙江大学;2007年

3 黄昌华;论新人文主义对梁实秋和吴宓文学观的影响[D];福建师范大学;2008年

4 刘玲玲;民国时期教授的生活研究[D];东北师范大学;2009年

5 蔡伟保;会通视野中的吴宓诗论[D];首都师范大学;2007年

6 丁宁;T·S·艾略特与吴宓浪漫主义诗学观之比较[D];西南大学;2010年

7 邓婉s,

本文编号:1442644


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1442644.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户39ab8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com