当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

概念隐喻视角下莎剧的动物比喻及汉译研究

发布时间:2018-05-24 04:10

  本文选题:动物比喻 + 莎士比亚四大悲剧 ; 参考:《广西师范大学》2015年硕士论文


【摘要】:动物词是文学作品中常见的词汇。莎士比亚戏剧大量地运用了动物词汇,用以描述、刻画剧中形形色色的人物或事物。在莎士比亚四大悲剧中,动物词汇常常以比喻方式出现,在推进戏剧情节、阐明事理、增添戏剧语言魅力、传达文化信息方面发挥了重要的作用。基于前人研究,本文以莎士比亚四大悲剧的动物比喻语句为语料,分析莎剧中动物比喻的修辞方式。研究结果表明,从语言表现形式看,四大悲剧动物比喻的语言表达形式可分为明喻、隐喻及借喻三种辞格。同时,三种比喻辞格的具体语言形式呈现出各自不同的特点。本文从认知语言学的角度分析四大悲剧中动物比喻语句的特点,并对动物比喻进行深入的认知分析,探讨莎剧中动物比喻的认知机制,把动物比喻归纳为四组概念隐喻,即“人是动物”(PEOPLE ARE ANIMALS)、“事物是动物”(THINGS ARE ANIMALS)、“人的头脑是容器”(HUMAN'S BRAINS ARE CONTAINERS)以及“思想是动物”(IDEAS ARE ANIMALS)。最后,本文从概念隐喻理论的翻译观出发,对比分析现有译本对四大悲剧中动物比喻的翻译手法,探析现有译本的动物比喻翻译策略,并将其归结为理想映射下的对等翻译和曲折映射下的等效翻译两种策略,以期在动物比喻的翻译方面得出恰当的翻译技巧。
[Abstract]:Animal words are common words in literature. Shakespeare's plays use a lot of animal vocabulary to describe and depict all kinds of characters or things in the play. Among Shakespeare's four tragedies, animal vocabulary often appears in a figurative way, which plays an important role in advancing the drama plot, clarifying the facts, increasing the charm of the drama language and conveying the cultural information. Based on previous studies, this paper analyzes the rhetorical methods of animal metaphors in Shakespeare's four tragedies. The results show that the linguistic expressions of the four tragic animal metaphors can be divided into three types: metaphorical metaphor and metaphorical metaphor. At the same time, the specific linguistic forms of the three metaphorical figures show different characteristics. From the perspective of cognitive linguistics, this paper analyzes the characteristics of animal metaphors in the four tragedies, and makes a deep cognitive analysis of animal metaphors, probes into the cognitive mechanism of animal metaphors in Sha Tse, and sums up animal metaphors into four groups of conceptual metaphors. That is, "man is an animal", "thing is an animal", "human brain is a container" and "mind is an animal" and "thought is an animal". Finally, from the perspective of conceptual metaphor theory, this paper makes a contrastive analysis of the translation techniques of animal metaphors in the four tragedies, and explores the translation strategies of animal metaphors in the current versions. It can be summed up as two strategies: equivalent translation under ideal mapping and equivalent translation under zigzag mapping in order to obtain appropriate translation techniques in the translation of animal metaphors.
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张利生;;谈谈 metaphor 的结构[J];外语与外语教学;1991年06期

2 张杰;朱亚梅;;The Application of Metaphor in Literature Works and Life[J];快乐阅读;2011年26期

3 潘丽霞;;A study of time-space metaphor[J];青春岁月;2012年16期

4 张积模;;浅析metaphor[J];英语知识;1998年09期

5 钟明国;隐喻与“metaphor”含义的对比研究[J];四川外语学院学报;2002年04期

6 范铎;;Metaphor Translation:A Cognitive Linguistic Approach[J];大学英语(学术版);2007年01期

7 李凡凡;;On Animal Metaphor[J];科技信息;2007年03期

8 贾燕梅;;The Complexity of Metaphor[J];科教文汇(中旬刊);2007年05期

9 贺华丽;;Working Mechanism of Metaphor Based on Conceptual Integration Theory[J];科技信息;2008年33期

10 王晶;;Metaphor and Cross-cultural Communication[J];科技信息;2009年13期

相关会议论文 前5条

1 ;An Overview of Metaphor Research[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年

2 李妙;;隐喻力、创造力与儿童教学(英文)[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

3 安虹;;A Comparative Study of Bird Metaphors in Chinese and English Poetry[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

4 毛永波;;隐喻扩展与义项建立[A];中国辞书学文集[C];1998年

5 汤漫江;;A Contrastive Study on Information Transference From English To Chinese——An Analysis Of Two Chinese Versions Of A Tale Of Two Cities[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年

相关博士学位论文 前4条

1 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年

2 徐章宏;隐喻话语理解的语用认知研究[D];广东外语外贸大学;2002年

3 孙毅;隐喻机制的劝谏性功能[D];上海外国语大学;2009年

4 尹丕安;R-A-C-C架构:《圣经》隐喻阐释的语用认知研究[D];上海外国语大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 方辛;唐诗中花的概念隐喻研究[D];西南大学;2015年

2 李颖;汉语“裸X”构式的多重压制模型研究[D];西南大学;2015年

3 葛欢欢;认知语言学理论框架下的隐喻研究[D];西北大学;2015年

4 康永梅;内蒙古草原歌曲歌词中隐喻表达的认知研究[D];内蒙古大学;2015年

5 王小芳;批评隐喻分析视角下《人民日报》元旦社论(1978-2015)中的隐喻研究[D];西南交通大学;2015年

6 程静;[D];西安外国语大学;2015年

7 黑丽莉;《丰乳肥臀》中的概念隐喻及其英译研究[D];郑州大学;2015年

8 武巧霞;《五号屠场》的隐喻研究[D];宁夏大学;2015年

9 明瑞龙;中国法庭话语隐喻研究[D];华中师范大学;2015年

10 李燕飞;《动物园故事》连贯机制的认知诗学研究[D];宁夏大学;2015年



本文编号:1927632

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1927632.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户44de0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com