那些让我哽咽的中国文学作品
发布时间:2014-07-12 18:00
《穆斯林的葬礼》和《平凡的世界》与英国维多利亚时期常见的“三部曲”系列小说十分相似,每周一点一点读着,笔耕论文,仿佛跟随一条条小河汇入大江
周日早上的中国文学课上,我读完了路遥的《平凡的世界》:全三部,共1270页。这本书是我离开北京时一位中文老师送的告别礼物,到广州之后,我仍然断断续续在读,爱不释手。
每周的课上,我一般能朗读《平凡的世界》中的两个章节,一小时读一章。有时候我觉得,每周末能有规律地学习中文,就像英国诗本文由收集整理人T.S.艾略特诗中主人公J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克所说的那样,“用咖啡勺丈量人生”。
如果要以实物展示我在中国7年的文学课成果,只需拿出一小叠书,其中包括余华的《活着》、霍达的《穆斯林的葬礼》和路遥的《平凡的世界》。
这些叙述了家族历史的小说着实大大打开了我的眼界。《穆斯林的葬礼》和《平凡的世界》与英国维多利亚时期常见的“三部曲”系列小说十分相似,以多视角发展多线剧情,每周一点一点读着,仿佛跟随一条条小河汇入大江。
我发现比起读英文作品,我读中文时更容易被情绪所影响。有时候在课堂上朗读时,如果读到关于死亡和丧亲的描述,我会因哽咽而难以继续。
对我来说,文学课既是语言课程,也是了解中国社会与人际关系的一扇窗。现
本文编号:3690
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3690.html