当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

民国时期童话翻译中的文类问题——以《白雪公主》在民国时期的翻译为例

发布时间:2018-08-05 09:27
【摘要】:虽然中国古代存在类似童话的作品,但作为一种文类的中国童话则是在民国时期童话翻译的影响之下,与中国传统文类逐渐融合形成的,与西方童话有所差别。以《白雪公主》在民国时期的翻译为例,"五四"运动前的译者偏好使用文言文,用传统的俳谐、传奇等文章体式来翻译童话《白雪公主》,而"五四"运动后的译者受新文化运动以及"儿童本位"思想的影响,采用更加直白的白话文以尽量贴合原著的形式来翻译。然而,不论是采用传统文类还是贴合原著的翻译,中国传统的"文以载道"思想都被加到了童话的翻译之中,造成了中国童话文类在形成之时就有着注重教育性的"成人气",也使得作为一种文类的中国童话与西方童话区分开来。
[Abstract]:Although there were works similar to fairy tales in ancient China, the Chinese fairy tales, as a literary category, were formed by the influence of the translation of fairy tales in the Republic of China and gradually merged with the traditional Chinese literary genre, which was different from the Western fairy tales. Taking the translation of Snow White in the Republic of China as an example, the translators before the May 4th Movement preferred to use classical Chinese and use the traditional style of humor. Stories such as legend are used to translate Snow White, and the translators after the May 4th Movement are influenced by the New Culture Movement and the thought of "Children's Standard", and use more direct vernacular style to translate it in the form of as close as possible to the original. However, whether it is the translation of the traditional genre or the original text, the traditional Chinese thought of "carrying the Tao in the text" has been added to the translation of fairy tales. As a result of the formation of Chinese fairy tales, the Chinese fairy tales have an educational popularity, which distinguishes the Chinese fairy tales from the Western fairy tales.
【作者单位】: 暨南大学;
【基金】:贵州省社会科学规划课题“经典童话电影改编去经典化问题研究”(15GZYB35)
【分类号】:H059;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李利芳;论童话的本质及其当代意义[J];兰州大学学报;2003年02期

2 戴岚;;美丽的“误解” 无意的“策略”——“童话”概念的诞生、演化与发展[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2007年03期

3 刘艳晓;;童话中的逻辑[J];湖南科技学院学报;2008年01期

4 吴敏;曾艳;金元敏;;论“女巫”在童话中的存在价值[J];内江师范学院学报;2008年S1期

5 朱敏;;浅谈俄罗斯民间童话的特色及分类[J];华中师范大学研究生学报;2010年01期

6 武志勇;论童话创作的心理机制[J];山西师大学报(社会科学版);1994年02期

7 刘厚政;论情感因素在童话中的作用[J];三峡学刊;1994年04期

8 韦苇;童话与浪漫主义一同成熟[J];浙江师大学报;1994年06期

9 汤素兰;童话的概念和成人化问题[J];浙江师大学报;1994年06期

10 金莉莉;走向审美的童话创作[J];湖北三峡学院学报;1997年02期

相关重要报纸文章 前3条

1 杨火虫 萧袤 李学斌 杨鹏;童话仍是孩子的最爱[N];文艺报;2005年

2 刘光耀;重新认识文类的性质[N];文艺报;2008年

3 杨建刚;文类研究的推进与拓展[N];文艺报;2014年

相关博士学位论文 前1条

1 陈军;文类研究[D];扬州大学;2007年

相关硕士学位论文 前6条

1 袁丹;汉英童话语篇衔接手段对比研究[D];牡丹江师范学院;2016年

2 刘晓静;叶圣陶童话英译实践研究报告[D];西北大学;2016年

3 王国旭;论童话的语体特征[D];云南师范大学;2005年

4 黄誉;童话写作中的幻想新论[D];广西师范大学;2000年

5 唐洁;格雷马斯叙事学理论在童话创作中的运用[D];河海大学;2007年

6 张莉;从读者接受角度论童话英汉翻译[D];首都师范大学;2007年



本文编号:2165365

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2165365.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b4070***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com