探析美国情景喜剧《老友记》在中国的接受
发布时间:2018-09-10 09:17
【摘要】: 如今,当影视作品越来越烙上商品的印迹进入当今文化消费市场以及作为文化产品越来越超越国界地域自由行走在“地球村”的时候,影视剧代表着大众娱乐文化在消费时代的今天在全球范围内广泛流行,国外影视剧在中国也开始逐步盛行。其中热播了十年的美国情景喜剧《老友记》不仅在美国充当了电视荧屏黄金时段的霸主,而且在全世界范围内都取得了轰动性的成功。尤其是在九十年代末至今的中国,当国产的情景喜剧一直处在电视节目的边缘地带,这部远在大洋彼岸的美国情景喜剧《老友记》却一直以强劲的势头在中国大行其道,这部关于友情、爱情、事业和性的美国情景喜剧在中国的风靡引起了笔者的关注,让笔者不得不思索其中的缘由。笔者期望通过本论文对这一现状的考察及探索,能够揭秘《老友记》在中国流行的原因同时期望以此折射出中国当下国产情景喜剧的诸多问题,引发我们对影视剧创作的思考,借以寻求恰当的解决方式,从而促进今后国产优质影视媒介产品的生产。 本篇论文通过《老友记》的个案分析,以接受美学为主要研究方法,并辅以比较研究方法以及译介学、传播学等理论,从该剧集在艺术上的成就切入分析这部代表着美国文化的剧集作为一部成功的情景喜剧的魅力所在,继而从受众使用与满足度的角度出发,探讨在中国大众文化变迁的过程中,在中国情景喜剧“喜剧不喜”的现状之下,该剧集与中国受众在审美心理,心理诉求等方面的契合。从而较为系统地揭示出《老友记》在中国广为流行的真正原因——即该剧本身艺术性的特点契合了中国受众的需求。进而探讨出中国情景喜剧发展的战略依据,首先依据的对象是中国观众,只有依托中国观众收看心理,有的放矢,制定出对策,才能成功地打造中国自己的品牌情景喜剧。通过梳理和对比研究,本文分析出国产情景喜剧自身的弊病与缺陷,指出“发育不良”、“喜剧不喜”的国产情景喜剧在创作、文本特征等方面应向发展成熟的美国情景喜剧借鉴学习。在今天文化交融的时代大背景下,笔者期望通过本论文的初步探索分析,中国情景喜剧能认识到自身的特色和问题所在,成就其自身良性的发展。 国内学子对于外国影视剧在中国流行现状的分析研究多是集中在文本特征方面的分析。笔者认为,在当下的多元化环境中,从受众接受的角度出发结合文本本身即兼顾文本内和文本外两个方面去分析国外影视剧在中国的流行,不仅能够让我们系统、整体地解释流行文本之所以流行的真正原因,而且对国产影视剧的未来发展有着很重要的启发性意义。
[Abstract]:Nowadays, as film and television works are more and more branded into the cultural consumer market and as cultural products, they are more and more free to walk across national boundaries in the "global village". Movies and TV dramas represent the popular entertainment culture in the consumer age, and foreign movies and TV dramas are becoming popular in China. The American sitcom "Friends", which has been popular for ten years, has not only become the overlord of the prime-time TV screen in the United States, but also has achieved great success in the world. Especially in China since the late 1990s, when domestic sitcoms have been on the margins of television programs, this American sitcom, Friends, which is far across the ocean, has been gaining momentum in China. The popularity of this American sitcom about friendship, love, career and sex in China has aroused my concern. The author hopes that through the investigation and exploration of the present situation in this paper, I can expose the reasons why Friends is popular in China and hope that it will reflect many problems of Chinese domestic sitcoms at present and lead us to think about the creation of movies and TV dramas. In order to seek appropriate solutions, and promote the future production of quality film and television media products. Based on the case study of Friends, this paper takes the reception aesthetics as the main research method, supplemented by the comparative research methods, as well as the theories of translation and communication, etc. From the artistic achievements of the series, the author analyzes the charm of this drama, which represents American culture, as a successful sitcom, and then discusses the process of the change of Chinese popular culture from the perspective of audience's use and satisfaction. Under the present situation of Chinese sitcom "Comedy not to like", the TV series coincides with the Chinese audience in the aspects of aesthetic psychology, psychological appeal and so on. Thus, the author systematically reveals the real reason why Friends is popular in China-that is, the artistry of the play meets the needs of the Chinese audience. Then it discusses the strategic basis of the development of Chinese sitcoms, the first of which is the Chinese audience. Only by relying on the Chinese audience to watch psychology, target and formulate countermeasures, can we successfully create our own brand sitcoms. By combing and comparing, this paper analyzes the disadvantages and defects of domestic sitcoms, and points out that the domestic sitcoms of "dysplasia" and "comedy dislikes" are being created. The text features should be learned from the mature American sitcom. Under the background of today's cultural blending, the author hopes that through the preliminary exploration and analysis of this paper, Chinese sitcom can realize its own characteristics and problems, and achieve its own benign development. Domestic students' analysis of the current situation of foreign movies and TV plays in China is mainly focused on the analysis of text features. The author believes that in the current diversified environment, combining the text itself with the text itself to analyze the popularity of foreign films and TV dramas in China, from the perspective of audience acceptance, can not only enable us to systematize, but also analyze the popularity of foreign films and TV dramas in China. To explain the real reason why popular text is popular is of great significance to the future development of domestic movies and TV dramas.
【学位授予单位】:安徽大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:J905;J0-03
本文编号:2234018
[Abstract]:Nowadays, as film and television works are more and more branded into the cultural consumer market and as cultural products, they are more and more free to walk across national boundaries in the "global village". Movies and TV dramas represent the popular entertainment culture in the consumer age, and foreign movies and TV dramas are becoming popular in China. The American sitcom "Friends", which has been popular for ten years, has not only become the overlord of the prime-time TV screen in the United States, but also has achieved great success in the world. Especially in China since the late 1990s, when domestic sitcoms have been on the margins of television programs, this American sitcom, Friends, which is far across the ocean, has been gaining momentum in China. The popularity of this American sitcom about friendship, love, career and sex in China has aroused my concern. The author hopes that through the investigation and exploration of the present situation in this paper, I can expose the reasons why Friends is popular in China and hope that it will reflect many problems of Chinese domestic sitcoms at present and lead us to think about the creation of movies and TV dramas. In order to seek appropriate solutions, and promote the future production of quality film and television media products. Based on the case study of Friends, this paper takes the reception aesthetics as the main research method, supplemented by the comparative research methods, as well as the theories of translation and communication, etc. From the artistic achievements of the series, the author analyzes the charm of this drama, which represents American culture, as a successful sitcom, and then discusses the process of the change of Chinese popular culture from the perspective of audience's use and satisfaction. Under the present situation of Chinese sitcom "Comedy not to like", the TV series coincides with the Chinese audience in the aspects of aesthetic psychology, psychological appeal and so on. Thus, the author systematically reveals the real reason why Friends is popular in China-that is, the artistry of the play meets the needs of the Chinese audience. Then it discusses the strategic basis of the development of Chinese sitcoms, the first of which is the Chinese audience. Only by relying on the Chinese audience to watch psychology, target and formulate countermeasures, can we successfully create our own brand sitcoms. By combing and comparing, this paper analyzes the disadvantages and defects of domestic sitcoms, and points out that the domestic sitcoms of "dysplasia" and "comedy dislikes" are being created. The text features should be learned from the mature American sitcom. Under the background of today's cultural blending, the author hopes that through the preliminary exploration and analysis of this paper, Chinese sitcom can realize its own characteristics and problems, and achieve its own benign development. Domestic students' analysis of the current situation of foreign movies and TV plays in China is mainly focused on the analysis of text features. The author believes that in the current diversified environment, combining the text itself with the text itself to analyze the popularity of foreign films and TV dramas in China, from the perspective of audience acceptance, can not only enable us to systematize, but also analyze the popularity of foreign films and TV dramas in China. To explain the real reason why popular text is popular is of great significance to the future development of domestic movies and TV dramas.
【学位授予单位】:安徽大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:J905;J0-03
【参考文献】
相关重要报纸文章 前2条
1 专栏记者:李春利 通讯员:宋慧敏;[N];光明日报;2004年
2 金元浦;[N];中华读书报;2001年
,本文编号:2234018
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2234018.html