同南贤聚——滕固早年艺文思想再探
发布时间:2018-10-04 23:01
【摘要】:正1926年岁末,刚刚于当年年初在上海商务印书馆出版《中国美术小史》的滕固(图1),在为创造社社刊《狮吼》所撰《今日的文艺》一文中大声疾呼道:"我们今日所处的时代,是一个从未有过的忧患时代:我们的四邻还抱着英雄侵略史观之传统,在可以掘取黄金占为已有的地方,无孔不入;现已轮到我们中国来了,他们更施其故技,把我们血汗所得的金钱,用杀人不见血的手段来攫取去了。我们自己国里的有些人,沾染了他们的恶习,觉得非弄钱不可了,于是做军阀、奸商、土豪,
[Abstract]:Just at the end of the year 1926, Teng Gu, who had just published "A small History of Chinese Fine Arts" at the Shanghai Commercial Press at the beginning of that year (figure 1), shouted in his article "Literature and Art of Today", published by the Society for the creation of the Society's Journal "Lion's roar," saying, "We are living in an age today." It was a time of untold distress: our neighbours, with a tradition of heroic aggression, were everywhere where gold could be dug up; now it was China's turn, and they had even more to do with it. The money we earned from sweat and blood was snatched away by killing people without blood. Some of the people in our own country, who were caught in their bad habits and felt compelled to make money, became warlords, profiteers, and tuhao.
【分类号】:I0
,
本文编号:2252218
[Abstract]:Just at the end of the year 1926, Teng Gu, who had just published "A small History of Chinese Fine Arts" at the Shanghai Commercial Press at the beginning of that year (figure 1), shouted in his article "Literature and Art of Today", published by the Society for the creation of the Society's Journal "Lion's roar," saying, "We are living in an age today." It was a time of untold distress: our neighbours, with a tradition of heroic aggression, were everywhere where gold could be dug up; now it was China's turn, and they had even more to do with it. The money we earned from sweat and blood was snatched away by killing people without blood. Some of the people in our own country, who were caught in their bad habits and felt compelled to make money, became warlords, profiteers, and tuhao.
【分类号】:I0
,
本文编号:2252218
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2252218.html