郑珍诗歌英译述评
发布时间:2019-01-30 21:15
【摘要】:郑珍是被埋没的大诗人,他的诗歌有独特的审美价值和丰富的思想内容,过去长期没有得到应有的重视和研究,近年国内研究渐多,但关于他诗歌英译的研究却尚未见报道。实际上,郑珍的诗歌自20世纪就悄然走出国门,在国外被翻译出版。作者选取涉及郑珍诗歌英译的三部书:《待麟集》、《元明清诗》和《诗人郑珍与中国现代性的崛起》,对它们逐一进行述评。这些译作分别出自不同的译者,出版于不同的国家,采用了不同的翻译策略,带着各自独特而鲜明的特色,共同宣告了郑珍诗歌国际化的开始。
[Abstract]:Zheng Zhen is a great poet who has been buried. His poems have unique aesthetic value and rich ideological content. In the past, he has not received due attention and research for a long time. In recent years, there have been more and more studies in China, but no report has been reported on the translation of his poems into English. In fact, Zheng Zhen's poems have been translated and published in foreign countries since the 20 th century. The author selects three books concerning the translation of Zheng Zhen's poems into English: the Collection of waiting for Lins, the Poems of Yuan, Ming and Qing dynasties, and the Poet Zheng Zhen and the rise of Chinese modernity, and reviews them one by one. These translations, published in different countries and from different translators, adopt different translation strategies, with their own unique and distinct characteristics, and jointly announce the beginning of the internationalization of Zheng Zhen's poetry.
【作者单位】: 遵义师范学院外国语学院;
【分类号】:H315.9;I046
,
本文编号:2418532
[Abstract]:Zheng Zhen is a great poet who has been buried. His poems have unique aesthetic value and rich ideological content. In the past, he has not received due attention and research for a long time. In recent years, there have been more and more studies in China, but no report has been reported on the translation of his poems into English. In fact, Zheng Zhen's poems have been translated and published in foreign countries since the 20 th century. The author selects three books concerning the translation of Zheng Zhen's poems into English: the Collection of waiting for Lins, the Poems of Yuan, Ming and Qing dynasties, and the Poet Zheng Zhen and the rise of Chinese modernity, and reviews them one by one. These translations, published in different countries and from different translators, adopt different translation strategies, with their own unique and distinct characteristics, and jointly announce the beginning of the internationalization of Zheng Zhen's poetry.
【作者单位】: 遵义师范学院外国语学院;
【分类号】:H315.9;I046
,
本文编号:2418532
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2418532.html