文学作品中视觉概念隐喻的认知文体学分析
发布时间:2019-03-18 12:59
【摘要】: 隐喻研究多年来受到国内外众多学科与学者关注。传统研究将隐喻视为一种修辞方式,而近年来随着认知语言学的发展,隐喻被视为人类一种普遍的思维方式和认知手段。体验哲学认为,人类的认知源自身体及其与空间的互动,所有的基本概念隐喻都植根于生活经验。视觉是人类体验生活或获取信息的主要途径之一,对与其相关隐喻的专门研究有助于我们加深理解概念隐喻运作机制。 英汉语中都有大量的视觉隐喻表达。隐喻研究长久以来不断发展,视觉概念隐喻作为概念隐喻的一部分,虽受到不少学者的重视,却很少有专门的、系统的针对视觉概念隐喻的研究成果。以往的研究大多局限于单一语言内部,且尚未形成统一的分析框架。 本文从认知文体学角度,运用概念整合理论,比较分析视觉概念隐喻在英汉文学作品中使用的异同,探讨视觉概念隐喻的运行机制及其在传达观点、情感时的作用,阐明其对文学作品的文体风格的影响。本文所比较分析的语料分别选自英文小说《德伯家的苔丝》和中文小说《红楼梦》。本文旨在回答以下几个方面的问题:1)视觉概念隐喻在文学作品中的运用;2)视觉概念隐喻对文学作品的文体风格的影响;3)视觉概念隐喻在英汉文学作品中运用的异同。 根据其目标域的不同,英汉作品中的视觉概念隐喻均能总结为四大类——观点类、判断类、期望类和行为类。本研究表明:视觉概念隐喻在英汉文学作品中均有大量运用,其使用对作者传达观点、传递情感等有重要作用,并对作品的文体风格有一定的影响。另一方面,英汉两种语言在对视觉概念隐喻的认知上既有相同之处也有相异之处。 本文分为六章,主要内容如下: 第一章“引言”,作为全文的开篇,介绍本文的研究背景,简述选题理据、研究对象、研究目的、分析方法、结构布局和所用语料。 第二章“文献综述”,回顾有关概念隐喻、视觉概念隐喻的研究成果,着重指出以往研究中存在的不足之处。 第三章“理论框架”,介绍相关认知文体学理论,回顾概念整合理论,并融合概念隐喻理论与概念整合理论,得到本文用以分析视觉概念隐喻的理论模式。 第四章“语料分析”,介绍作为语料的两部小说,分别统计两部小说中视觉概念隐喻的分布、种类和数量。 第五章分析视觉概念隐喻在文学作品中的使用,探讨视觉概念隐喻的运行机制及其在传达观点、情感时的作用,比较其在英汉语文学作品中使用的异同,并进一步阐释其对文学作品的文体风格的影响。 第六章“结语”,总结全文,归纳本文的主要贡献,所存在的问题以及对将来进一步研究的展望。
[Abstract]:Metaphor research has been concerned by many subjects and scholars at home and abroad for many years. With the development of cognitive linguistics, metaphor has been regarded as a universal means of thinking and cognition in the past few years. According to experiential philosophy, human cognition originates from body and its interaction with space, and all basic conceptual metaphors are rooted in life experience. Vision is one of the main ways for human beings to experience life or to obtain information. The study of related metaphors is helpful for us to understand the working mechanism of conceptual metaphors. There are lots of visual metaphors in English and Chinese. As a part of conceptual metaphor, visual conceptual metaphor has been paid attention to by many scholars for a long time, but few special and systematic researches on visual conceptual metaphor have been made. Most of the previous studies are confined to the single language and have not yet formed a unified analytical framework. From the perspective of cognitive stylistics, this paper makes a comparative analysis of the similarities and differences in the use of visual conceptual metaphor in English and Chinese literary works by using the theory of conceptual integration, and probes into the operational mechanism of visual conceptual metaphor and its role in conveying views and emotions. It expounds its influence on the style and style of literary works. The data collected from the English novel Tess and the Chinese novel A Dream of Red Mansions are selected from the English novel Tess and the Chinese novel A Dream of Red Mansions. This paper aims to answer the following questions: 1) the application of visual conceptual metaphor in literary works; 2) the influence of visual conceptual metaphor on the stylistic style of literary works; 3) the similarities and differences in the application of visual conceptual metaphor in English and Chinese literary works. According to the different target domains, visual conceptual metaphors in English and Chinese works can be summarized into four categories: viewpoint class, judgment class, expectation class and behavior class. The present study shows that visual conceptual metaphor is widely used in English and Chinese literary works, which plays an important role in the communication of views and emotions, and has a certain influence on the stylistic style of the works. On the other hand, both English and Chinese have similarities and differences in their cognition of visual conceptual metaphor. This paper is divided into six chapters, the main contents are as follows: the first chapter "introduction", as the beginning of the full text, introduces the research background of this paper, briefly describes the research motivation, research object, research purpose, analysis method, structure layout and the corpus used. The second chapter, "Literature Review", reviews the achievements of conceptual metaphor and visual conceptual metaphor, and points out the shortcomings of previous studies. The third chapter "the theoretical framework", introduces the related cognitive stylistic theory, reviews the conceptual integration theory, and combines the conceptual metaphor theory with the conceptual integration theory, and obtains the theoretical model for the analysis of visual conceptual metaphor. Chapter four, "Corpus Analysis", introduces two novels as corpus, and makes statistics on the distribution, type and quantity of visual conceptual metaphors in the two novels. The fifth chapter analyzes the use of visual conceptual metaphor in literary works, discusses the operational mechanism of visual conceptual metaphor and its role in conveying views and emotions, and compares the similarities and differences in the use of visual conceptual metaphor in English and Chinese literary works. And further explain its influence on the style of literary works. The sixth chapter "conclusion", summarizes the full text, summarizes the main contributions of this paper, the existing problems and prospects for further research in the future.
【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:I04
本文编号:2442888
[Abstract]:Metaphor research has been concerned by many subjects and scholars at home and abroad for many years. With the development of cognitive linguistics, metaphor has been regarded as a universal means of thinking and cognition in the past few years. According to experiential philosophy, human cognition originates from body and its interaction with space, and all basic conceptual metaphors are rooted in life experience. Vision is one of the main ways for human beings to experience life or to obtain information. The study of related metaphors is helpful for us to understand the working mechanism of conceptual metaphors. There are lots of visual metaphors in English and Chinese. As a part of conceptual metaphor, visual conceptual metaphor has been paid attention to by many scholars for a long time, but few special and systematic researches on visual conceptual metaphor have been made. Most of the previous studies are confined to the single language and have not yet formed a unified analytical framework. From the perspective of cognitive stylistics, this paper makes a comparative analysis of the similarities and differences in the use of visual conceptual metaphor in English and Chinese literary works by using the theory of conceptual integration, and probes into the operational mechanism of visual conceptual metaphor and its role in conveying views and emotions. It expounds its influence on the style and style of literary works. The data collected from the English novel Tess and the Chinese novel A Dream of Red Mansions are selected from the English novel Tess and the Chinese novel A Dream of Red Mansions. This paper aims to answer the following questions: 1) the application of visual conceptual metaphor in literary works; 2) the influence of visual conceptual metaphor on the stylistic style of literary works; 3) the similarities and differences in the application of visual conceptual metaphor in English and Chinese literary works. According to the different target domains, visual conceptual metaphors in English and Chinese works can be summarized into four categories: viewpoint class, judgment class, expectation class and behavior class. The present study shows that visual conceptual metaphor is widely used in English and Chinese literary works, which plays an important role in the communication of views and emotions, and has a certain influence on the stylistic style of the works. On the other hand, both English and Chinese have similarities and differences in their cognition of visual conceptual metaphor. This paper is divided into six chapters, the main contents are as follows: the first chapter "introduction", as the beginning of the full text, introduces the research background of this paper, briefly describes the research motivation, research object, research purpose, analysis method, structure layout and the corpus used. The second chapter, "Literature Review", reviews the achievements of conceptual metaphor and visual conceptual metaphor, and points out the shortcomings of previous studies. The third chapter "the theoretical framework", introduces the related cognitive stylistic theory, reviews the conceptual integration theory, and combines the conceptual metaphor theory with the conceptual integration theory, and obtains the theoretical model for the analysis of visual conceptual metaphor. Chapter four, "Corpus Analysis", introduces two novels as corpus, and makes statistics on the distribution, type and quantity of visual conceptual metaphors in the two novels. The fifth chapter analyzes the use of visual conceptual metaphor in literary works, discusses the operational mechanism of visual conceptual metaphor and its role in conveying views and emotions, and compares the similarities and differences in the use of visual conceptual metaphor in English and Chinese literary works. And further explain its influence on the style of literary works. The sixth chapter "conclusion", summarizes the full text, summarizes the main contributions of this paper, the existing problems and prospects for further research in the future.
【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:I04
【参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 戴卫平;高艳红;;英语视觉词的思维隐喻[J];广西社会科学;2006年02期
2 陈佳;英汉视觉常规隐喻比较[J];解放军外国语学院学报;2003年01期
3 刘正光;;隐喻研究的三个层次与主要领域[J];外语学刊;2007年03期
4 熊沐清;;故事与认知——简论认知诗学的文学功用观[J];外国语文;2009年01期
5 缑瑞隆;汉语感觉范畴隐喻系统[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);2003年05期
,本文编号:2442888
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2442888.html