当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

《格列佛游记》三个中译本之目的论视角审读

发布时间:2019-03-21 08:56
【摘要】:本文从翻译目的论视角对《格列佛游记》三个中译本予以审读,基于影响文学翻译的三个动态要素:译者、读者和出版商,从宏观和微观两个层面分析了不同译本由此确立的不同翻译目的,在不同翻译目的引导下采用的各异翻译策略,以及由此形成的各自的语言、文化特色。
[Abstract]:This paper reviews three Chinese versions of Gulliver's travels from the perspective of Skopos Theory, based on the three dynamic factors affecting literary translation: the translator, the reader and the publisher. This paper analyzes the different translation purposes established by different translations, the different translation strategies adopted under the guidance of different translation purposes, and their respective linguistic and cultural characteristics from macro-and micro-levels.
【作者单位】: 广东外语外贸大学南国商学院英文学院;江汉石油工程页岩气开采技术服务公司;
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 南方朔;;重读《格列佛游记》[J];南风窗;2012年10期

2 李庆陆;于广华;;重温历史 感悟人生——名著《格列佛游记》解读[J];初中生之友;2010年33期

3 孙绍先;论《格列佛游记》的科学主题[J];外国文学研究;2002年04期

4 苗福光,王莉娜;一部杰出的资产阶级社会的讽刺剧——读《格列佛游记》[J];理论学习;2003年02期

5 杨金华;忧患意识:《格列佛游记》主题探析[J];佳木斯大学社会科学学报;2005年04期

6 李毅;;浪漫的谎言和隐蔽的批评——对《格列佛游记》的文化解读[J];美与时代;2006年05期

7 郑茗元;;虚构—讽刺—现实:也析《格列佛游记》[J];辽宁行政学院学报;2006年11期

8 邓宏艺;;对理性与文明的诘问——《格列佛游记》的另类声音[J];世界文化;2008年09期

9 赵解语;李立锁;李哲;;《格列佛游记》的前瞻性研究[J];经济研究导刊;2009年19期

10 李江;;《格列佛游记》的批判性分析(英文)[J];思想战线;2009年S1期

相关重要报纸文章 前3条

1 谢远东;音乐和思维的理想国[N];法制日报;2002年

2 周宁;西方走向世界的两种心态[N];文艺报;2004年

3 谢远东;音乐和思维的理想国[N];南方周末;2004年

相关硕士学位论文 前10条

1 李睿婕;从意识形态看《格列佛游记》的复译[D];河北联合大学;2014年

2 伍维花;论《格列佛游记》的模糊性[D];江西财经大学;2015年

3 吴妹;《格列佛游记》中的前景化艺术[D];重庆师范大学;2011年

4 张迎春;《格列佛游记》中的陌生化艺术[D];山东大学;2013年

5 周甄陶;《格列佛游记》与18世纪西方理性的反思[D];重庆师范大学;2009年

6 王伶伶;《格列佛游记》中人物的异化[D];湖南师范大学;2007年

7 陈秀云;《格列佛游记》的女性主义解读[D];宁波大学;2009年

8 张帆;讽刺之上的寓意—《格列佛游记》思想内涵再认识[D];哈尔滨师范大学;2013年

9 周晓刚;《乌托邦》和《格列佛游记》中的理想社会的比较[D];哈尔滨工程大学;2002年

10 王玲娟;《格列佛游记》中英国性的反思和重建[D];湘潭大学;2013年



本文编号:2444787

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2444787.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d848c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com