格式塔视域融合视角下《茵梦湖》两个中译本对比分析
【学位授予单位】:大连外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H33;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 金城布衣;;法理图志(images of jurisprudence)之五——视域融合[J];人大研究;2006年05期
2 李道国;;符号阐释的视域融合[J];装饰;2008年11期
3 迟学旺;;游戏·理解·视域融合——试论伽达默尔的文艺思想[J];新西部(下半月);2008年10期
4 朱健平;;“视域融合”对译作与原作关系的动态描述[J];外语教学;2009年02期
5 张燕;;“视域融合”关照下的翻译策略反思[J];时代文学(上);2010年06期
6 蔡瑞珍;;从视域融合视角看关联翻译的本质属性[J];陇东学院学报;2011年04期
7 蔡瑞珍;;关联翻译的交际本质:视域融合的对话过程[J];乐山师范学院学报;2011年10期
8 杨华;;从视域融合角度分析译者翻译策略[J];佳木斯教育学院学报;2012年01期
9 刘_g;;视域融合下的翻译过程[J];科技视界;2012年11期
10 尹丕安;梁珊;;从视域融合视角看莫言小说《红高粱家族》的英译[J];长春理工大学学报(社会科学版);2013年09期
相关会议论文 前1条
1 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前1条
1 彭龄 章谊;重读《茵梦湖》[N];中华读书报;2012年
相关博士学位论文 前1条
1 姜彭;报业社会责任与报业格式塔竞争力研究[D];对外经济贸易大学;2017年
相关硕士学位论文 前10条
1 霍光;格式塔视域融合视角下《茵梦湖》两个中译本对比分析[D];大连外国语大学;2017年
2 毛嘉岳;宋词英译中的视域融合研究[D];黑龙江大学;2014年
3 赵慧;视域融合下《赵氏孤儿》在欧洲的阐释[D];西南交通大学;2016年
4 匡雅茹;[D];西安外国语大学;2016年
5 代峰;视域融合理论下教学文本解读研究[D];扬州大学;2016年
6 金卓;视域融合理论下的高中古代诗歌文本解读策略研究[D];广州大学;2016年
7 王亚男;作者与译者的视域融合研究[D];山西师范大学;2016年
8 彭越婷;“视域融合”理论下的高中语文古诗词教学研究[D];长春师范大学;2017年
9 刘彦;视域融合与游戏[D];华东师范大学;2007年
10 王涛;论视域融合的内涵及其对中西比较史学的重要意义[D];陕西师范大学;2013年
,本文编号:2576506
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2576506.html