图形背景理论下《江雪》英译文的认知赏析
发布时间:2024-05-12 14:43
图形背景理论起源于心理学,随后发展成为认知语言学的重要理论,在诗歌英译研究中扮演重要角色。该文将以图形背景理论为理论框架,从许渊冲先生的"翻译三美"(意美、音美、形美)角度出发,对比分析国内外译者八种不同《江雪》译作,对其进行认知赏析。
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 图形背景理论
2《江雪》英语译文的认知赏析
2.1 国外译者《江雪》英译文的认知解读
2.2 国内译者《江雪》英译文的认知解读
3 结论
本文编号:3971469
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 图形背景理论
2《江雪》英语译文的认知赏析
2.1 国外译者《江雪》英译文的认知解读
2.2 国内译者《江雪》英译文的认知解读
3 结论
本文编号:3971469
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3971469.html