当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

目的论视角下的儿童文学翻译研究——《秘密花园》两个汉译本的对比

发布时间:2017-06-30 23:14

  本文关键词:目的论视角下的儿童文学翻译研究——《秘密花园》两个汉译本的对比,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:译者进行翻译时应以翻译目的为准绳,并遵照翻译目的和读者的特质采取恰当的翻译策略,从而尽可能地让读者需求得到满足。儿童文学的翻译不仅需要充分考虑到儿童的心理知识结构、语言理解和认知能力等方面的特点,而且应该具备语内连贯和语际连贯等品质,本文以盛世教育西方名著翻译委员会和李文俊先生的汉译本为语料,从功能目的论的理论视角,通过对儿童文学《秘密花园》的实例分析,探讨目的论三原则对儿童文学的指导价值。
【作者单位】: 江西师范大学外国语学院;
【关键词】目的论 儿童文学 秘密花园
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 1.引言 《秘密花园》是20世纪美国知名儿童文学作家弗朗西丝.霍奇森.伯内特的代表作,其构思来自于作者打理自家花圃时得到的灵感。该作品语言简易,老少皆宜,自1911年发表后便成为经典儿童读物,陪伴着一代代儿童成长,是少儿必读书,更是富有教育意义的国外优秀儿童图书。《秘密

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前5条

1 李春萍;李秋萍;;《秘密花园》的精神生态解读[J];技术与教育;2011年02期

2 徐曼曼;韩江洪;;论《秘密花园》李文俊译本中儿童本位意识的体现[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2010年02期

3 乔雪;;自我的找寻与超越——以弗洛伊德人格结构理论阐释《秘密花园》中玛丽的成长[J];昆明学院学报;2013年Z1期

4 李楠;;回归伊甸园——生态整体主义视野中的《秘密花园》[J];河海大学学报(哲学社会科学版);2010年01期

5 ;[J];;年期

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 谢俊;从生态主义视角解读小说《秘密花园》[D];华中师范大学;2013年


  本文关键词:目的论视角下的儿童文学翻译研究——《秘密花园》两个汉译本的对比,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:503836

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/503836.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c539c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com