当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

仓央嘉措诗歌两英译本的目的性探析

发布时间:2017-07-17 08:25

  本文关键词:仓央嘉措诗歌两英译本的目的性探析


  更多相关文章: 仓央嘉措诗歌 英译 目的性 民族典籍


【摘要】:仓央嘉措是西藏家喻户晓的天才诗人,也是闻名于世界的伟大民族诗人。他的诗歌在民间广为流传,至今已是驰名中外。仓央嘉措诗歌引起广泛关注的同时,其汉译本和英译本更是层出不穷。目前,国内仓央嘉措诗歌有三个英译本,其中于道泉先生的《第六代达赖喇嘛仓央嘉措情歌》和李正栓、王密卿教授的《汉英对照仓央嘉措诗集》使用相同的汉语底本,但是两者的英译思想和风格却大不相同,从其翻译目的及策略和英译特色等方面便可窥见一斑。通过对于道泉和李正栓两个英译版本进行对比探析,以期引导读者能够从多角度欣赏仓央嘉措诗歌的艺术魅力及不同英译本的风格,从而达到文化传播和交流的目的。
【作者单位】: 河北师范大学外国语学院;
【关键词】仓央嘉措诗歌 英译 目的性 民族典籍
【基金】:河北师范大学2015年项目课题(xj2015031)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】:

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 高波;;越传越多的“仓央嘉措情歌”[J];读书;2007年11期

2 杨逾涵;;仓央嘉措:一个被误传的神话?[J];中国图书评论;2011年03期

3 马丽娅;;《仓央嘉措情歌》创作手法分析[J];河南广播电视大学学报;2011年04期

4 张武江;;仓央嘉措情歌汉语译介出版研究[J];西藏研究;2011年06期

5 韩晶晶;;超脱于尘世的尘念——读仓央嘉措的《那一天,那一月,那一年》[J];美与时代(下);2013年03期

6 ;仓央嘉措情歌[J];中国民族;1981年01期

7 于乃昌;;仓央嘉措生平疏议[J];西藏研究;1982年03期

8 宋晓嵇;对仓央嘉措的点滴见解[J];西藏民族学院学报;1984年04期

9 贾拉森;有关《仓央嘉措传》的几个问题[J];西北民族大学学报(哲学社会科学版);1984年03期

10 张松操;东方神坛上的叛逆者—仓央嘉措[J];西藏民族学院学报(社会科学版);1987年02期

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 王晶晶;仓央嘉措:一直被误读,从未被了解[N];民主与法制时报;2011年

2 林杰;仓央嘉措:此情不关风与月[N];中华读书报;2011年

3 意娜;仓央嘉措:你念,或者不念[N];中国经营报;2011年

4 原筱菲;究竟有多少个仓央嘉措?[N];中国民族报;2011年

5 意娜;拂去尘埃[N];中国经营报;2011年

6 李皖;仓央嘉措的情歌[N];中国经营报;2013年

7 本报记者 乔燕冰;虔敬莲花,为他人写“自传”[N];中国艺术报;2014年

8 本报记者 黄伟;究竟是谁写下了《见与不见》?[N];中国知识产权报;2011年

9 深圳报业集团驻京记者 陆云红;读诗要读出“内在的自己”[N];深圳特区报;2011年

10 记者 刘晓燕 通讯员 孙莹;《见与不见》并非仓央嘉措情诗[N];人民法院报;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 甘资鸿;仓央嘉措诗歌的汉译误读及其多义性研究[D];广西大学;2015年

2 安加妍;《红尘中最美的重逢—与仓央嘉措一起修行》节选翻译报告[D];西南科技大学;2015年

3 尕玛措;论仓央嘉措的情歌[D];西南大学;2010年

4 于赛;李煜与仓央嘉措比较研究[D];南京师范大学;2013年

5 曹丹;接受美学视域中的仓央嘉措情歌[D];湖南科技大学;2013年

6 栗军;藏族诗人仓央嘉措情歌研究[D];陕西师范大学;2010年

7 拉毛措;《仓央嘉措道歌》版本研究[D];青海师范大学;2011年

8 才仁嘉;论仓央嘉措的道歌[D];中国石油大学(华东);2013年

9 尕藏东智;论《仓央嘉措情歌》汉译版[D];西藏大学;2011年

10 叁知扎西;浅析藏汉诗歌翻译中的《仓央嘉措情歌》汉译本[D];西藏大学;2011年



本文编号:552723

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/552723.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c585b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com