当代中国传统艺术的文化知识型转向
发布时间:2017-08-07 20:13
本文关键词:当代中国传统艺术的文化知识型转向
更多相关文章: 中国传统艺术 知识型 科学知识型 文化知识型
【摘要】:近百年来中国艺术的生产,多是以西方现代性知识观作为范式。这一范式在哲学领域被称为科学知识型。科学知识型将西方现代艺术抽象为客观、普遍、一劳永逸的艺术标准,从而遮蔽了中国传统艺术的陈述方式、价值判断、主观能动思维及其艺术家品格。与之相对的文化知识型放弃了科学知识型的知识观,认为没有永远有效的"普适性"知识体系,直接指向知识的情境性、社会性和文化性。在文化知识型看来,中国传统艺术在中国文化的语境中具有天然的"合法性",它较少"镜式"地反映客观世界,更多的是一种乐感语言"写意式"的"禅悟",它生成于自然,又超越于自然,注重内心体验和直观内省。文化知识型指出,知识与社会文化之间有着复杂的关系,西方现代艺术所宣扬的艺术价值中立和非意识形态观念遭到质疑,中国传统艺术的当代建设应在中国当下的文化语境中予以考量。
【作者单位】: 湖南第一师范学院音乐舞蹈学院;
【关键词】: 中国传统艺术 知识型 科学知识型 文化知识型
【分类号】:J124
【正文快照】: 所谓的“知识型”(episteme),是指一定历史时于欧洲中世纪末期,以理性启蒙为标志。依照吉登期有关知识的思想总和。福柯认为知识型“类似斯的观点,现代性是一种“脱域”机制,“指的是社于世界观,是整个科学史的一部分,作用于所有知会关系从彼此互动的地域关联中‘脱离出来’”
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 王爱莉;;文化视角文学授课新论[J];文学教育(中);2012年08期
2 罗丹婷;;探究文学翻译中的文化预设[J];重庆电子工程职业学院学报;2010年05期
3 范梦;人类文化圈及其艺术浅述[J];吉林艺术学院学报;2000年04期
4 温晶晶;文学翻译中的文化传达[J];河南商业高等专科学校学报;2005年02期
5 张鲁艳;;儿童文学翻译中的文化因素处理——兼评《爱丽丝漫游奇境记》[J];湖北第二师范学院学报;2008年03期
6 阎美东;翻译与文化知识[J];山西科技;1998年06期
7 梁超慧;;从文学翻译的目的来谈异化和归化[J];科技信息(学术研究);2008年05期
8 ;[J];;年期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 汤羽倩;文学翻译中的文化意识与翻译策略[D];大连理工大学;2014年
2 鲍苏宁;从主体间性看文化专有项翻译[D];南京工业大学;2013年
3 牛丽红;文学翻译中的文化误译[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
,本文编号:636490
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/636490.html