从认知格式塔意象再造看宋词误译
本文关键词:从认知格式塔意象再造看宋词误译
【摘要】:宋词译文中的意象移植和再造是翻译的难点。以中外已出版的宋词译文作品中的典型误译为例,以格式塔意象再造理论为指导,从意象链的整体把握、审慎用词和闭合式理解三个维度分析译文错误的成因,指出译者只有从整体上把握宋词的格式塔意象,才能保持与原作思维的同步性和连续性,挖掘诗词中的深层意蕴,实现译文中的格式塔意象再造。
【作者单位】: 桂林航天工业学院外语外贸系;
【关键词】: 格式塔意象再造 宋词 误译
【基金】:广西教育厅科研课题(YB2014442) 桂林航天工业学院院级科研课题(YJ1131)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 0引言意象是古典诗词创作和鉴赏的重要概念,其理论早在陆机、刘勰等古代学者的文论中就有过精辟的阐释。古典诗词中的意象包含诗词描绘的客观物象和诗词作者的主观心意,是作者感知事物而获得的直接经验,是感性的形象。宋词以其意象营造的独创性著称。宋词中的意象既可通过词中
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 潘卫民;;景点英译的格式塔诠释[J];中国科技翻译;2006年04期
2 王慧;;格式塔理论与意境的传递[J];天津市经理学院学报;2008年04期
3 李敏蓉;;格式塔原理在翻译中的运用[J];今日科苑;2008年20期
4 陈琳;;装饰理论中的格式塔与秩序感[J];电影评介;2009年03期
5 杨玲;;“译写”:文学翻译的新尝试——从“格式塔理论”看蔡骏对《沉默之鱼》的译写[J];新乡学院学报(社会科学版);2010年01期
6 李莹莹;陈方方;;格式塔理论与我国翻译研究述评[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2010年02期
7 车志红;;格式塔意象视角下古诗《行宫》的英译[J];福建师大福清分校学报;2012年01期
8 赵秀芳;苏俊;;格式塔理论在儿童文学翻译中的应用[J];西南农业大学学报(社会科学版);2012年10期
9 翁星宇 ,林霄;格式塔与设计图象[J];新美术;1986年01期
10 张军历;吕文澎;;英文手机短信翻译的格式塔意象再造及审美再现[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2008年06期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 傅培凯;格式塔美学批判[D];广西师范大学;2005年
2 童欣怡;格式塔理论与奇幻文学中颜色词翻译[D];中南大学;2012年
3 张蕾;基于格式塔原理的丝巾纹样视觉图形剖析与重构[D];浙江理工大学;2014年
4 范璇;从格式塔意象的对等分析《登高》的不同英译[D];河北科技大学;2010年
5 胡安民;艺术格式塔异质同构论[D];曲阜师范大学;2005年
6 杜娟;从格式塔理论看《金陵判词》英译人物意象的再现[D];武汉科技大学;2012年
7 陈媛媛;李白诗歌英译中意象再造:格式塔意象视角[D];中南大学;2012年
8 付玉珊;格式塔理论视角下《诗经》翻译的情感传达[D];苏州大学;2012年
9 姚倩;言语幽默理论与格式塔理论观照下的幽默翻译个案研究[D];浙江师范大学;2009年
10 董昌秀;格式塔异质同构论视域下的文学研究[D];西北大学;2011年
,本文编号:650504
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/650504.html