翻译的文化参与——以中国古典诗文英译为例
本文关键词:翻译的文化参与——以中国古典诗文英译为例
【摘要】:简要介绍了中外主要翻译理论主张,从翻译的文化参与角度解读中国古典诗文英译;通过实例,说明古诗文英译可以采用增译、借用西方典故和注释等方法将等值翻译与再创造翻译相结合,传达中国传统文化的内涵。说明翻译的文化参与对表达中国古典诗文的文化内涵,不但是必要的,而且是可行的。
【作者单位】: 闽南师范大学外语学院;长春理工大学马克思主义学院;
【关键词】: 翻译 古典诗文 文化参与
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、翻译的文化参与(一)西方翻译理论西方一直重视翻译理论研究,许多西方语言工作者在翻译理论研究方面多有建树。如古罗马翻译家西塞罗(Cicero)早已指出直译(literal transla-tion)和意译(free translation)的区分;美国尤金·奈达教授(Eugene Nida)提出了风行欧美的“动态对
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 蒋绍愚;欧美学生阅读中国古典诗文应注意的问题[J];语言教学与研究;1993年04期
2 樊明芳;;我国古典诗文对酒的称谓[J];语文月刊;1997年12期
3 ;启事[J];散文;1999年09期
4 杨梅;解读古典诗文的有效途径——浅谈接受美学阅读方法的实际应用[J];辽宁广播电视大学学报;2002年02期
5 杨元成;;古典诗文中的“楼”与“阁”[J];吉林人大;2005年05期
6 余树勋;胡克强;;荷之美——中国古典诗文中的荷花[J];园林;2008年07期
7 李玉霞;;中国古典诗文与现代心理健康教育[J];卫生职业教育;2009年13期
8 王新芳;;中国古典诗文中悲情意识及体验之探讨[J];长沙民政职业技术学院学报;2010年04期
9 郭子峰;邓江祁;匡代军;;五年制全科型小学教育专业古典诗文教学改革探讨[J];湖南人文科技学院学报;2010年06期
10 唐瑛;;百年来古典诗文今译的回顾与反思[J];四川师范大学学报(社会科学版);2012年05期
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 何贤桂;西方经典诗文在当代中国何为[N];中国教育报;2010年
2 张静 南开大学文学院;吟诵:文化精神潜移默化的教育手段[N];中国社会科学报;2012年
3 本报记者 葛灵丹 秦继东;传承经典,给孩子嵌入民族文化基因[N];新华日报;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 夏灵宇;高中古典诗文篇目中的价值观教育[D];内蒙古师范大学;2013年
2 李小芹;小学古典诗文阅读教学研究[D];山东师范大学;2008年
3 李靖艳;中国古典诗文的情志因素与青少年人格教育[D];华中师范大学;2002年
,本文编号:682385
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/682385.html