当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

模仿、变换和共鸣—对库切《耻》的互文性解读

发布时间:2017-11-12 08:39

  本文关键词:模仿、变换和共鸣—对库切《耻》的互文性解读


  更多相关文章: 库切 互文性 模仿


【摘要】:约翰·马克斯韦尔·库切(1940-),南非白人小说家,散文家,语言学家和翻译家。他曾分别以《迈克尔·K的生活和时代》(1983年)和《耻》(1999年)获得英国文学最高奖—布克奖并于2003年获得诺贝尔文学奖。瑞典皇家颁奖委员会指出库切的小说“精准地刻画了众多假面具下人性本质”。随着大奖的不断获得,库切的名望也与日俱增。近年来,关于库切小说的研究也日渐增多,评论家们使用的方法也是多种多样。作为一位生活在后种族隔离时期的南非白人作家,库切小说创作的特定历史背景和及其自身所代表的群体的生存状况一直是评论家们关注的焦点。《耻》就是一部以后种族隔离时代为背景创作的小说。本文试从互文性角度来解读《耻》,探讨《耻》与前文本的交互作用。运用热奈特的互文性理论,通过细读文本,从角色塑造、主题分析和思想内容三个方面阐明《耻》与西方经典作家作品的互文关系。 本文共分五个部分,第一部分首先介绍了库切的生平及其作品,而后对国内外关于库切的研究做了综述,并指出目前国内外关于库切的研究更多的是考虑库切本人所处的政治环境,而其作品与前文本之间的关系却鲜少有研究。接着本文介绍了互文性理论的概况并详细叙述了文字所运用的热奈特的狭义互文性理论。第二部分从《耻》中的三个角色—大学教授卢里,他的女儿现在是一名村妇的露西还有农村劳力的佩特鲁斯,入手分析库切在角色塑造方面对前文本的借鉴,并说明其主要手段是戏仿(Parody)。第三部分运用狭义互文性理论分析《耻》中两大主题—孤独与和解—是对前文本,包括戈迪默的《无人伴随我》和莎士比亚《暴风雨》的模仿(Imitation)。第四部分说明《耻》中的思想内容是对亨廷顿《文明冲突与世界的重建》中不同意识形态的冲突与对抗的影射(Allusion),还有莎士比亚《暴风雨》中异质意识形态的融合与逾越的影射。第五部分是对整篇文章的概括与总结。 互文性强调文本结构的非确定性,强调任何文本都没有固定的界限,强调任何文本都不可能脱离其他文本而存在一一每个文本的意义产生于它跟其他文本的相互作用之中。从文本之网中抽出的语义成分总是超越此文本而指向其他先前文本,这些文本把现在的话语置入与它自身不可分割的意识形态的争夺中,从而勾连起更大的社会文本。从人物塑造与作者生平的微妙关联,到象征意象对故事情节的推波助澜,从作品时空变换的叙事格局到作家殊途同归的敏锐感知,从秉承传统的叙事风格,到追寻意义的不断颠覆与重构,在能指的喧嚣与意义的开合未定中,小说家们不断将意义所指引申、交叠,透析出深刻的思想内涵与人文关照。
【学位授予单位】:北京交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:I478.074

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 乐黛云;;当代中国比较文学发展中的几个问题[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2009年04期

2 仵从巨;范蕊;;三重主题及其完成:关于库切之《耻》[J];当代外国文学;2006年01期

3 汪霖;;论库切的《耻》和人性的“耻”[J];当代外国文学;2006年04期

4 蔡圣勤;李丽娟;;库切小说《耻》中人物的文化身份与生民视角[J];湖北社会科学;2006年09期

5 蔡圣勤;;两个隐喻:关于拜伦的歌剧和狗的出场——库切小说《耻》之再细读[J];湖北社会科学;2009年01期

6 陈永国;互文性[J];外国文学;2003年01期

7 周长才;风月所以惊世界——对库切小说的一种解释[J];外国文学;2004年01期

8 秦海鹰;互文性理论的缘起与流变[J];外国文学评论;2004年03期

9 姜小卫;;库切小说《耻》中的忏悔、宽恕与和解[J];外国文学评论;2007年03期

10 段枫;;库切研究的走向及展望[J];外国文学评论;2007年04期



本文编号:1175172

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/1175172.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d6f57***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com