当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

《荒原》:互文性研究

发布时间:2020-05-24 18:18
【摘要】: 本文从互文性角度研究艾略特代表作《荒原》,通过对术语的清理及对艾略特早期互文性理论形态的讨论,,紧扣《荒原》文本,试图超越传统阐释批评,在寻求新的理论突破的同时也力求避免图解概念。本文分三章: 第一章:“互文性:一个不定的术语”,主要清理自巴赫金至卡勒等理论家对“互文性”的论述,指出本文的“双重焦点”:一方面借鉴热奈特的五种跨文本性类型的区分,从现象层面对《荒原》进行分析;另一方面考察《荒原》的意识形态及其文本转换。此外还讨论了艾略特早期诗学理论与互文性的密切联系,证明本研究的合法性。 第二章:“《荒原》的跨文本性及手法”,具体讨论《荒原》的五种跨文本性:文本间性、内文本性、副文本性、超文本性及广义文本性,及其采用的互文手法:引用、用典、戏拟、反讽和拼贴。 第三章:“《荒原》的意识形态及文本转换”,分三个部分:第一部分讨论《荒原》主体的不定性,既别于传统的抒情主体又非“过程中的主体”。因此,对意识形态的讨论将从文本和“主体”两方面进行。第二部分清理建构《荒原》这一文本的“主体”的意识形态,指出其正统观、反犹主义及基督教理想等。第三部分论述《荒原》的意识形态及其对其他文本的转换。
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2004
【分类号】:I561

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张云;;析《荒原》中的互文性艺术[J];语文学刊;2008年S1期

2 孙自挥;;互文的“狂欢”——喜剧小品的新阐释[J];现代语文(语言研究版);2008年06期

3 王发展;;互文视角下意识形态对译者的操纵[J];作家;2013年04期

4 戴佩瑶;;互文阅读 焕发文本光彩[J];考试周刊;2018年59期

5 李莉;;游走于文本新墨痕的字里行间——从互文性角度解读英美文学[J];飞天;2010年22期

6 夏婷婷;周阳光;;论互文性在阅读理解中的重要性[J];赤峰学院学报(自然科学版);2014年14期

7 李自求;;互文性教学中相近文本的开发[J];小学科学(教师版);2013年11期

8 陈莲洁;;从主题互文链和副文本互文性解读电影《北京遇上西雅图》[J];南京理工大学学报(社会科学版);2014年06期

9 李玉平;;互文性定义探析[J];文学与文化;2012年04期

10 游巧荣;;互文性理论指导下的大学英语阅读教学[J];教师教育论坛;2016年07期

相关会议论文 前10条

1 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

2 伍瑜;;“互文性”及相关问题研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

3 王宏印;;文学翻译批评的文本、文体变异与互文性[A];中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会暨学会成立十周年庆典论文集[C];2004年

4 李正亚;;《静夜思》原作和英译作“明月”意象的互文性分析[A];江苏社科界第八届学术大会学会专场应征论文论文集[C];2015年

5 詹翔;张欣;李剑;张永生;Barry C.Sanders;薛鹏;;实验验证量子非局域性与互文性的单婚性关系[A];第十七届全国量子光学学术会议报告摘要集[C];2016年

6 邓晶;;互文性在翻译中的丢失与体现——以红楼梦英译本(前四十回)中俗语翻译为例[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

7 岑艺明;;内外合璧,让非连续性文本阅读教学锦上添花——浅谈小学语文非连续性文本教学的现状及策略[A];教育理论研究(第六辑)[C];2019年

8 李长松;;引导学生走进文本的天地——阅读方法指导例谈[A];国家教师科研基金“十一五”成果集(中国名校卷)(五)[C];2009年

9 张智军;沈f ;朱伟;;文本组织方式对介绍性文章搜索绩效的影响研究[A];中国人类工效学学会第六次学术交流会论文摘要汇编[C];2003年

10 周昭涛;卜东波;程学旗;;文本的图表示初探[A];NCIRCS2004第一届全国信息检索与内容安全学术会议论文集[C];2004年

相关重要报纸文章 前10条

1 曾艳兵;《荒原》里的“雾霾”[N];中华读书报;2017年

2 ;也谈学术界的“互文性”问题[N];中华读书报;2005年

3 王一川;聚焦于文本的愉悦[N];中国教育报;2005年

4 何建明;应当充分自信中国自己的文本书写[N];文艺报;2019年

5 周宪;数字时代,回归文本更需要[N];中国石化报;2019年

6 ;中美走到谈协议文本,双方更需理性[N];环球时报;2019年

7 何建明;应当对中国的文本书写充分自信[N];太原日报;2019年

8 任彦申;呼唤初心的美好文本[N];江西日报;2019年

9 记者 林嫔;完善申报历史文化名城文本[N];湄洲日报;2018年

10 本报记者 王婷婷;写好申遗文本 讲好梵净故事[N];铜仁日报;2018年

相关博士学位论文 前10条

1 管志斌;语篇互文形式研究[D];复旦大学;2012年

2 孟会贤;关于经验模型互文性的定量研究[D];陕西师范大学;2017年

3 肖芽;量子关联与玻姆轨迹的实验研究[D];中国科学技术大学;2018年

4 武建国;当代汉语公共话语中的篇际互文性研究[D];广东外语外贸大学;2006年

5 刘晓佩;自然场景文本信息提取关键技术研究[D];西安电子科技大学;2014年

6 黄秋凤;文学作品中互文单位的翻译表征[D];上海外国语大学;2013年

7 闫琰;基于深度学习的文本表示与分类方法研究[D];北京科技大学;2016年

8 王中卿;基于文本信息的社会关系分析与研究[D];苏州大学;2016年

9 胡苑艳;以互文性为基础的语篇生成过程及其在中国大学生英语写作中的应用研究[D];南京师范大学;2015年

10 李岩;基于深度学习的短文本分析与计算方法研究[D];北京科技大学;2016年

相关硕士学位论文 前10条

1 徐文贵;《荒原》:互文性研究[D];华中师范大学;2004年

2 胡赛月;原文本与译文本的互文性研究[D];宁波大学;2015年

3 武磊;互文性理论视域下高中古诗词阅读教学研究[D];西北师范大学;2014年

4 宁明明;广告语篇的互文性研究[D];渤海大学;2016年

5 刘立;从文本“空白”与“剧目”之关系论诗歌翻译——《荒原》的三种译文对比分析[D];安徽师范大学;2004年

6 谢美;《荒原》的人类学主题研究[D];云南大学;2017年

7 魏杰;通向诗意栖居之途[D];四川外国语大学;2018年

8 马阳;《荒原》中的诗歌隐喻研究[D];吉林大学;2017年

9 刘懿;《荒原》中女性形象再研究[D];四川外国语大学;2015年

10 廖娜芝;改写理论视角下赵萝蕤汉译《荒原》二译本研究[D];四川外国语大学;2015年



本文编号:2678794

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/2678794.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户492f6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com