后殖民视阈下的赛珍珠
发布时间:2024-05-13 05:19
赛珍珠是为数不多的女性诺贝尔文学奖获得者。而她的中国背景更是她获得成功的重要因素。生于美国而成长于中国的她具有显著的双重文化身份,这种双重文化身份既给了她巨大的成就,又使得她成为颇具争议的诺贝尔奖获得者。在所有为她获得巨大声誉的作品中,基本上都是描写中国近代社会或是反映中国特色的东方文化。本文在前人研究的基础上,以后殖民理论话语为出发点,首先从宗教以及情感的角度认识赛珍珠的作品,重点讨论赛珍珠有无超越西方文化宗教优越性的固有偏见,详细分析赛珍珠对中国宗教文化以及情感的接受;其次,对比鲁迅的创作立场来分析赛珍珠的创作立场,从赛珍珠笔下的中国妇女形象,关注赛珍珠独特的女性主义创作视角,使得我们看到了一个“不同”的中国近代社会;再次,赛珍珠作品的叙事技巧和她对中国小说的独特认识,让我们看到恰恰是众多中国因素最终决定了赛珍珠的创造成就;最后,从东西方人阅读赛珍珠作品的不同感受入手,提出了赛珍珠作品的局限性。同时总结了在后殖民视阈下研究赛珍珠的现实意义。
【文章页数】:47 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
本文编号:3972438
【文章页数】:47 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
图2:中西方权力话语结构
与之相反,正如福柯所说,权力的形式是关系的网络,每个个体都在被权力支配的同时实施运用着权力。①在权力关系的无限网格中,翻译主体、过程及文本是其中的一个个节点(简要示意见图2),而翻译研究需要做的,就是从文本中挖掘并阐明隐藏于其中的意识形态及权力关系。赛珍珠的《水浒传》译本所展示的....
本文编号:3972438
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/3972438.html