英汉谚语及其语用功能对比分析
本文关键词:英汉谚语及其语用功能对比分析
【摘要】:谚语是各个民族语言的一个重要组成部分。谚语以其凝练、通俗、生动、形象、音韵和谐、富含哲理的特点而成为各民族民间文学的一朵奇葩。谚语集知识性、趣味性、文学性于一身,是各个民族劳动人民高度智慧的结晶。文章主要对英汉谚语的来源、特点及其语用功能进行对比分析,旨在加强读者对英汉谚语两者关系的认识和对英汉文化异同的进一步了解。
【作者单位】: 广东石油化工学院外国语学院;
【关键词】: 英汉谚语 来源 特点 语用功能
【分类号】:I106.7
【正文快照】: 1.引言谚语是劳动人民在长期生活与斗争实践中经验的总结和智慧的结晶,它不仅凝练、通俗、生动、形象、音韵和谐,而且富含哲理,读起来耐人寻味,给人以启迪,供人学习与借鉴。国内外学者对英汉谚语的研究从没间断,从封建的文人学士视谚语为“鄙语”、“野语”到今天的学者们称其
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 邓飞;;动物谚语及其反谚语的多元语用功能解读[J];中国民航飞行学院学报;2012年06期
2 吴靖;;论“望文生义成语”及其词典编纂的认知模式[J];求索;2013年12期
3 潘智彪;论审美的社会功能[J];中山大学学报(社会科学版);1997年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张定兴;略论赞美形容词及其翻译[J];安徽大学学报;2002年05期
2 刘晓峰;;从SL-TL语域比较的角度谈翻译中的语域转换[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年02期
3 徐佳;;汉英语言性别歧视的比较研究[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年05期
4 郑家芳;英汉两种语言有关“天气”的隐喻[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年03期
5 柯发春;;中文报刊新词的特点时代特征与翻译方法[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年06期
6 聂素民;;《动物农庄》艺术特色新探[J];安徽文学(下半月);2009年09期
7 梁宇;侯冠男;;英语词汇常见否定前缀辨析[J];辽宁科技大学学报;2008年02期
8 李芬;;中西文化差异在英汉语言中的表现[J];安徽水利水电职业技术学院学报;2008年01期
9 李东芹;And的特殊含义及其汉译[J];安阳师范学院学报;2001年03期
10 赵颖;;“meta-”可以译为“元”吗?——与辜正坤先生商榷[J];安阳师范学院学报;2008年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
2 陈梅;康旭;;汉英双解词典:读者分析及其必要性[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
3 向朝红;;英汉词典语用信息处理现状的调查及分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
4 姜秋霞;;词典翻译与文学翻译对比研究初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
5 周敬华;曹京华;;改进英汉词典中的语法信息[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
6 郭定泰;郭明惠;;评《新英汉缩略语大词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
7 李红梅;;从单语语文词典释义的灵活性看英汉双语词典的释义[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
8 冯奇;殷琦乐;;浅谈积极型双语词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
9 李明;;语料库·蓝本·双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
10 李明;;词典中的语用义及其局限[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张三;可再生自然资源的社区管理研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
2 刘树老;室内设计系统的研究[D];南京林业大学;2005年
3 徐李洁;条件句与主观化[D];上海外国语大学;2005年
4 梅晓宇;关联与二语词汇习得[D];上海外国语大学;2005年
5 尹筱莉;化学专家—新手教师课堂教学特质比较研究[D];华东师范大学;2007年
6 王彦章;公共领域的审美经验[D];山东大学;2007年
7 朱朝晖;基于开放式创新的技术学习协同与机理研究[D];浙江大学;2007年
8 林安民;我国反洗钱立法演变研究[D];华东政法大学;2008年
9 潘孝富;生产型企业员工积极组织行为的实证研究[D];西南大学;2008年
10 柳谦;教育承认与自我认同[D];南京师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 邓东亮;许渊冲英译《长恨歌》评析[D];北京第二外国语学院;2010年
2 孙倩;优选论框架下英日核心音节结构的比较研究[D];大连外国语学院;2010年
3 孟祥彦;浅析二十世纪五、六十年代英国“人才流失”问题的讨论[D];首都师范大学;2011年
4 效志刚;课堂效益研究[D];河南大学;2011年
5 袁文敬;信息技术支持的中小学侗歌教育研究[D];西南大学;2011年
6 张栓;汉语安全警示语的“注意窗”理论视角研究[D];西南大学;2011年
7 李佳璞;英语专业学生中国文化失语症个案研究[D];西南大学;2011年
8 孟怡村;基于语料库的《论语》核心哲学术语翻译研究[D];大连海事大学;2011年
9 曹宏;文字在标志设计图形中的应用研究[D];河北师范大学;2011年
10 吕金凤;隐喻的生成机制探索[D];信阳师范学院;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 邓飞;张建东;;试析概念隐喻理论与动物反谚语的认知阐释[J];中国民航飞行学院学报;2011年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 曾慧;;文化在英汉翻译中的作用[J];科技信息;2009年01期
2 郑蕊;;浅析颜色词的英汉文化异同及翻译[J];科技信息;2009年09期
3 梁雪清;;从认知角度看隐喻在英汉文化中的异同[J];桂林师范高等专科学校学报;2012年02期
4 秦贞;;英汉翻译中的文化差异[J];旅游纵览(下半月);2012年09期
5 ;英汉文化的常见差异[J];初中生学习;2006年Z3期
6 李科;;英汉文化特性与语言的对比研究[J];党政干部论坛;2007年S1期
7 张晓琴;;浅析隐喻在英汉文化中的异同[J];青年文学家;2011年17期
8 张德福;一个颜色词的英汉文化内涵[J];连云港化工高等专科学校学报;2000年02期
9 张全;英汉文化思维模式差异对翻译的影响[J];曲靖师专学报;2000年02期
10 周洪洁;颜色词与翻译——汉译英过程中颜色词的处理[J];重庆师专学报;2001年03期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 胡卫平;曹玮玮;;从英汉文化对比的角度看“合作原则”的跨文化相对性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 王斌;熊妍湘;;试用图形—背景理论解释英汉句式差异及其对翻译实践的指导作用[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 钟建玲;英汉文化词语对比[D];广西师范大学;2000年
2 高巽;英汉文化中的礼貌透视[D];西南师范大学;2002年
3 何远秀;合作原则和礼貌原则的英汉文化对比研究[D];西南师范大学;2002年
4 杨帅;基于隐性空间复合理论对美国情景喜剧中带有英汉文化空缺幽默的初探[D];沈阳师范大学;2011年
5 刘海洋;英汉时间谚语中的隐喻比较研究[D];南京理工大学;2009年
,本文编号:665710
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/665710.html