冯巩相声的语言艺术特色
发布时间:2018-07-13 10:26
【摘要】:本文以冯巩相声语言为研究对象,在参考中国传统修辞理论的同时,利用西方的语用学理论,对冯巩相声语料进行了描述和深入的研究分析,提出了“包袱”形成的几个主要手段,也从修辞和语用角度解释了冯巩语言“包袱”产生和让人发笑的原因,总结其所具有的特点。文章分为五个部分: 第一章:绪论。概述论文的选题依据、研究价值、指导理论和研究方法。 第二章:包袱特色。列举冯巩相声语言“包袱”的主要构成手段:同话异境、自相矛盾、故意曲解、先伏后揭、将错“纠”错等。 第三章:辞格的运用。以夸张、比喻、仿拟、返射、双关、析字、反语为例,从修辞角度对冯巩相声语言的修辞特色进行了深入分析,从而解释了其“包袱”形成的内在原因。 第四章:会话合作原则的超常运用。运用西方语用学理论---会话含义中的合作原则,分析了冯巩相声语言在此方面的超常运用,从语用学角度解释了其“包袱”的形成原因。 结语:指出冯巩相声语言利用多种语言手段组织“包袱”,并形成的具有冯巩特色的语言风格。
[Abstract]:This paper takes the Feng Gong crosstalk language as the research object, while referring to the Chinese traditional rhetoric theory, using the western pragmatics theory, describes and deeply studies the Feng Gong crosstalk corpus. This paper puts forward several main means of forming "baggage", explains the causes of "baggage" in Feng Gong language from the perspective of rhetoric and pragmatics, and summarizes its characteristics. The article is divided into five parts: chapter one: introduction. This paper summarizes the basis, research value, guiding theory and research methods of the thesis. Chapter two: the characteristics of baggage. Enumerate the main composing means of "baggage" in Feng Gong crosstalk language: same language, contradiction, deliberate misinterpretation, first uncovering and then uncovering mistakes, "correcting" mistakes and so on. The third chapter: the use of rhetoric. Taking exaggeration, metaphor, parody, paraphrase, puns, characters analysis and irony as examples, this paper analyzes the rhetorical features of Feng Gong's crosstalk language and explains the inner reason of its "baggage". Chapter four: the extraordinary application of conversational cooperation principle. Using the cooperative principle of conversational implicature in western pragmatics, this paper analyzes the extraordinary use of Feng Gong crosstalk language in this respect, and explains the causes of its "burden" from the perspective of pragmatics. Conclusion: it is pointed out that the Feng Gong crosstalk language uses a variety of language means to organize "baggage" and form the language style with the characteristics of Feng Gong.
【学位授予单位】:河南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:J826
本文编号:2119038
[Abstract]:This paper takes the Feng Gong crosstalk language as the research object, while referring to the Chinese traditional rhetoric theory, using the western pragmatics theory, describes and deeply studies the Feng Gong crosstalk corpus. This paper puts forward several main means of forming "baggage", explains the causes of "baggage" in Feng Gong language from the perspective of rhetoric and pragmatics, and summarizes its characteristics. The article is divided into five parts: chapter one: introduction. This paper summarizes the basis, research value, guiding theory and research methods of the thesis. Chapter two: the characteristics of baggage. Enumerate the main composing means of "baggage" in Feng Gong crosstalk language: same language, contradiction, deliberate misinterpretation, first uncovering and then uncovering mistakes, "correcting" mistakes and so on. The third chapter: the use of rhetoric. Taking exaggeration, metaphor, parody, paraphrase, puns, characters analysis and irony as examples, this paper analyzes the rhetorical features of Feng Gong's crosstalk language and explains the inner reason of its "baggage". Chapter four: the extraordinary application of conversational cooperation principle. Using the cooperative principle of conversational implicature in western pragmatics, this paper analyzes the extraordinary use of Feng Gong crosstalk language in this respect, and explains the causes of its "burden" from the perspective of pragmatics. Conclusion: it is pointed out that the Feng Gong crosstalk language uses a variety of language means to organize "baggage" and form the language style with the characteristics of Feng Gong.
【学位授予单位】:河南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:J826
【引证文献】
相关硕士学位论文 前1条
1 牛婵;郭德纲相声艺术研究[D];内蒙古大学;2013年
,本文编号:2119038
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/2119038.html