当前位置:主页 > 文艺论文 > 戏剧论文 >

赵本山小品幽默的关联理论语言阐释

发布时间:2018-09-14 16:25
【摘要】:幽默是交际行为中一种极其普遍的语言现象,它以令人发笑的语言为载体,通过语境的相互作用而形成了幽默效果。小品作为我国一种传统的艺术形式,是一种通过表演而产生的有意幽默,它以其幽默的话语和演员的舞台艺术表现逗笑观众.作为中国喜剧小品的代表,赵本山的小品以其独特的幽默语言最受观众喜爱,自1999年连续十二年获中央电视台春节晚会的一等奖。正是由于赵本山小品深受观众喜爱,以及小品中存在的大量的幽默话语,本文作者选取本山小品作为研究对象。 本论文将运用由Sperber和Wilson提出的关联理论对赵本山小品的幽默言语进行分析。关联理论提出两个关联--最大关联和最佳关联。言语幽默正是来自于最大关联与最佳关联之间的意义反差。本文作者从网络上收集了十三个赵本山小品作为研究样本,并采用定性分析的研究方法对其加以分析。本文通过对赵本山小品中的幽默言语进行深入分析,提炼出小品中所采用的语音、语义、修辞和语用等方面的语言技巧。这些语言技巧在赵本山小品中起着至关重要的作用,使得他的作品无以伦比,与众不同。然而,尽管赵本山期待每一轮对话都达到幽默的效果,由于种种原因,观众们常常不能领会其中的幽默。通过对赵本上小品中幽默言语的分析,作者发现语言和语境是充分理解赵本山幽默的两大障碍。根据关联理论,如果观众不具备语言和语境的相关信息,就难于找到幽默话语的关联。
[Abstract]:Humor is an extremely common linguistic phenomenon in communicative behavior. It takes the language as the carrier and forms the humorous effect through the interaction of context. As a traditional art form of our country, sketch is a kind of intentional humor produced by acting. It amuses the audience with its humorous words and the performance of actors' stage art. As the representative of Chinese comedy sketch, Zhao Benshan's sketch is most popular with audience for its unique humorous language, and has won the first prize of CCTV Spring Festival Gala for 12 consecutive years since 1999. It is because Zhao Benshan is popular with the audience and there are a lot of humorous words in it that the author chooses Benshan short story as the object of study. This thesis uses relevance theory proposed by Sperber and Wilson to analyze Zhao Benshan's humor. Relevance theory proposes two correlations-maximum correlation and optimal correlation. Verbal humor comes from the contrast between maximum relevance and optimal relevance. In this paper, thirteen essays of Zhao Benshan are collected from the network and analyzed by qualitative analysis. By analyzing the humorous speech in Zhao Benshan's essay, this paper abstracts the language skills of phonetic, semantic, rhetorical and pragmatic aspects used in the essay. These language skills play a vital role in Zhao Benshan's sketches, making his works unparalleled and unique. However, despite Zhao Benshan's expectation of humor in every round of dialogue, viewers often fail to grasp it for a variety of reasons. Based on the analysis of humorous speech in Zhao Ben's skit, the author finds that language and context are two obstacles to fully understanding Zhao Benshan's humor. According to relevance theory, it is difficult to find the relevance of humorous discourse if the audience does not have the relevant information of language and context.
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:J827;H13

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 熊学亮;Sperber和Wilson的语用推理逻辑[J];山东外语教学;1997年02期

2 王勇;由关联理论看幽默言语[J];外语教学;2001年01期

3 徐庆利,王福祥;关联理论对幽默话语及其翻译的诠释力[J];外语教学;2002年05期

4 刘乃实,熊学亮;浅析言语幽默的维护面子功能[J];外语教学;2003年06期

5 张亚非;关联理论述评[J];外语教学与研究;1992年03期

6 姜望琪;再评关联理论——从“后叙”看Sperber和Wilson对关联理论的修改[J];外语教学与研究;2002年05期

7 熊学亮;认知相关、交际相关和逻辑相关[J];现代外语;2000年01期

8 何自然,冉永平;关联理论—认知语用学基础[J];现代外语;1998年03期



本文编号:2243246

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/2243246.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5dbe8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com