当前位置:主页 > 文艺论文 > 戏剧论文 >

非遗戏曲“走出去”译介研究述评

发布时间:2021-05-13 14:18
  本文通过搜集并统计非遗戏曲译介研究的相关文献,梳理其研究现状以及发展趋势,为非遗戏曲"走出去"译介活动提供借鉴,以促进非遗戏曲的有效传播。 

【文章来源】:戏剧之家. 2020,(35)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、非遗戏曲译介研究的重要性
二、翻译与传播研究
三、中国传统戏曲译介研究
四、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]京剧剧本翻译实践与思考——夏威夷大学魏莉莎教授访谈录[J]. 黄庆欢.  中国翻译. 2019(04)
[2]试析京剧翻译存在的问题及其应对策略[J]. 朱芳.  四川戏剧. 2018(12)
[3]熊式一与中国京剧《王宝川》的文化翻译[J]. 马会娟.  外语学刊. 2017(02)
[4]中华文化走出去的现状分析与发展思考[J]. 萧盈盈.  现代传播(中国传媒大学学报). 2012(01)
[5]翻译研究之用及其可能的出路[J]. 许钧.  中国翻译. 2012(01)
[6]戏曲英译百年回顾与展望[J]. 曹广涛.  湖南科技学院学报. 2011(07)
[7]发展翻译事业 促进世界多元文化的交流与繁荣[J]. 黄友义.  中国翻译. 2008(04)
[8]“三美”之典范 译苑之奇葩——许渊冲《西厢记·哭宴》英译赏评[J]. 党争胜.  外语教学. 2007(01)



本文编号:3184169

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/3184169.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1f1a1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com