中缅景颇—克钦字母谱研究
发布时间:2021-05-07 11:18
中缅跨界民族景颇—克钦族使用的字母谱,是一种由西方传来、以英文字母记录音乐的谱式,被学界称为"来嘎努"。根据笔者的调查与重访,这一称谓应源自景颇支系语言laika+英语词汇的变音nut,它属地方性或部分人士用语,缅甸克钦人多用英语原名Tonic sol-fa。字母谱高低八度符号有不同记法,其原型为小竖线,这可能源于西方乐理中的音组标记。景颇—克钦字母谱除各国通用的传统样式外,还有采用傅谱节奏、通用简谱节奏等样式。传统字母谱未进行本土化,傅谱节奏的字母谱则进行了间接、有限的本土化。
【文章来源】:中央音乐学院学报. 2019,(04)北大核心CSSCI
【文章页数】:17 页
【文章目录】:
一、字母谱的流传与研究现状
二、景颇—克钦字母谱名称辨析:“Tonic sol-fa”与“Laika nut”
三、景颇—克钦字母谱的高低八度符号
(一)字母谱高低八度符号的三种类型
(二)字母谱高低八度符号原型为小竖线
(三)高低八度的小竖线,可能源自西方乐理中的音组标记
(四)进一步的探讨
四、景颇—克钦字母谱的变体
(一)采用傅谱节奏的景颇—克钦字母谱
(二)采用通用简谱节奏的景颇—克钦字母谱
五、关于景颇—克钦字母谱本土化问题的探讨
【参考文献】:
期刊论文
[1]傅能仁简谱研究[J]. 徐天祥. 音乐研究. 2018(02)
[2]走进虔诚宗教信仰下的广州“巧克力城”——非洲人教堂音乐生活初探[J]. 马成城. 文化艺术研究. 2014(02)
[3]基督教传教士与西国乐法东渐——从傅兰雅的教学实践看“主音嗖乏”教学法在晚清的传播[J]. 宫宏宇. 南京艺术学院学报(音乐与表演版). 2012(03)
[4]云南少数民族基督教赞美诗的文字记谱法研究[J]. 杨民康. 音乐研究. 2005(03)
[5]关于苗族基督教歌谱之我见——与《波拉苗谱与黔西北苗族》的作者、评介者商榷[J]. 东丹干. 贵州民族研究. 1992(03)
[6]云南少数民族基督教音乐文化初探[J]. 杨民康. 中国音乐学. 1990(04)
[7]“来嘎努”和“扁狄”谱[J]. 鹏. 音乐爱好者. 1984(04)
[8]印度记谱法[J]. 陈露茜. 音乐爱好者. 1981(03)
本文编号:3173300
【文章来源】:中央音乐学院学报. 2019,(04)北大核心CSSCI
【文章页数】:17 页
【文章目录】:
一、字母谱的流传与研究现状
二、景颇—克钦字母谱名称辨析:“Tonic sol-fa”与“Laika nut”
三、景颇—克钦字母谱的高低八度符号
(一)字母谱高低八度符号的三种类型
(二)字母谱高低八度符号原型为小竖线
(三)高低八度的小竖线,可能源自西方乐理中的音组标记
(四)进一步的探讨
四、景颇—克钦字母谱的变体
(一)采用傅谱节奏的景颇—克钦字母谱
(二)采用通用简谱节奏的景颇—克钦字母谱
五、关于景颇—克钦字母谱本土化问题的探讨
【参考文献】:
期刊论文
[1]傅能仁简谱研究[J]. 徐天祥. 音乐研究. 2018(02)
[2]走进虔诚宗教信仰下的广州“巧克力城”——非洲人教堂音乐生活初探[J]. 马成城. 文化艺术研究. 2014(02)
[3]基督教传教士与西国乐法东渐——从傅兰雅的教学实践看“主音嗖乏”教学法在晚清的传播[J]. 宫宏宇. 南京艺术学院学报(音乐与表演版). 2012(03)
[4]云南少数民族基督教赞美诗的文字记谱法研究[J]. 杨民康. 音乐研究. 2005(03)
[5]关于苗族基督教歌谱之我见——与《波拉苗谱与黔西北苗族》的作者、评介者商榷[J]. 东丹干. 贵州民族研究. 1992(03)
[6]云南少数民族基督教音乐文化初探[J]. 杨民康. 中国音乐学. 1990(04)
[7]“来嘎努”和“扁狄”谱[J]. 鹏. 音乐爱好者. 1984(04)
[8]印度记谱法[J]. 陈露茜. 音乐爱好者. 1981(03)
本文编号:3173300
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yinlelunwen/3173300.html